English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Haydi ama

Haydi ama Çeviri İspanyolca

6,491 parallel translation
Haydi ama!
¡ Por favor!
Haydi ama, gözünüz çıkacak.
¡ Se pueden sacar un ojo!
Haydi ama çocuklar. Çıkarın...
¡ Muchachos, saquen...!
Haydi ama.
Por favor.
Haydi ama...
Vamos...
- Haydi ama. - Küresel isinma uyarisi var bir Prius.
- Vamos. - es por el calentamiento global, comprar un Prius.
Haydi ama, çok kötü ama simdi degil.
Vamos, que es tan mala ahora lo hace.
- Haydi ama, yapabiliriz.
Vamos, podemos hacerlo.
Haydi ama!
¡ Vamos!
- Haydi ama, Chris.
- Vamos Chris.
Haydi ama, kurtarma teknesi öyle düşmez suya.
vamos. Usted justamente no puede perder una balsa como esa!
Haydi ama.
Vamos.
Haydi ama!
¡ Anda!
- Haydi ama.
- Vamos. No.
Haydi ama, işin güzel yönünü görsene...
Oh vamos, miren el lado bueno.
Haydi ama, alt tarafı para üstü vereceksin, atomu mu parçalıyorsun!
¡ Vamos! ¡ Dar cambio no es una ciencias de cohetes!
Haydi ama Mako, merak ediyorum.
Vamos, Mako, tengo que saberlo.
Haydi ama Mako, bu işlerin nasıl olduğunu bilirsin.
Tú sabes cómo funcionan estos negocios. Por favor.
Haydi ama, bırak geçeyim, sadece bir süreliğine.
Vamos, déjame entrar, sólo por un rato.
Eğer onu hamile bırakmazsan, bir başkası bırakır. - Haydi ama.
Si no la embarazas pronto, alguien más lo hará.
Kahretsin. Haydi ama.
Cielos...
Haydi ama. Lütfen alın onu.
Vamos... toma.
Önceden planlamıştım. Haydi ama!
¿ Que lo tenía todo medido?
Haydi ama, istediğini biliyorum.
Vamos, sé que quieres.
Haydi ama adamlar ticarilesen müzigin karsisinda yer alanlara yol gösteriyorlar.
Vamos, Wilco es el bacon del anticomercialismo.
- "Buyur, numaram." - Haydi ama.
- "Aquí tiene mi número directo".
Haydi ama Ian. Kabalık etme.
Oh, vamos, Ian, no seas maleducado.
Haydi ama, hayır.
Vamos, no.
- Yapma ama, JR. Haydi ama!
- Vamos, J.R. ¡ Vamos!
Haydi ama, oyunbozan herif.
¿ En serio? Vamos, Dr. Killjoy.
Haydi ama. Küçük bir ipucu ver.
Bueno, vamos, solo una pequeña pista.
Haydi ama.
Venga.
Haydi ama. Bak, Telefonu oraya kim koyduysa, Aramadan sonra koydu.
Mira, el que puso ahí el teléfono lo puso después del registro.
Haydi ama.
Venga ya.
Haydi ama. Cilve yapma şimdi!
Vamos. ¡ No seas una maldita chica!
Haydi ama saçmalama.
Por favor.
"Haydi ama, bebeğe süt lazım."
"Necesito leche para el bebé".
Haydi ama!
¡ Oh vamos!
- Haydi ama Melli!
- Vamos, Melli, por favor.
Haydi ama.
Pero, vamos.
Fazla etli butlu değil ama ikinci tabağa hayır demedi hiç. Casper, haydi ama.
No hay mucha carne en las costillas, pero dijo que no al segundo.
Haydi ama bebeğim, kanepeye gidelim.
Vamos, nena, vamos al sofá.
Haydi ama içeride olduğunu biliyorum.
Vamos, sé que estás ahí.
Haydi ama Doktor Mann, siz bunu benden daha iyi biliyorsunuz.
Vamos Dra. Mann, usted me conocer mejor que eso.
Ama doğrusu "Haydi uçurtma uçuralım" olacaktır.
Aunque, lo correcto sería decir "vayamos a volar".
Haydi ama.
Señoras, por favor.
Ama daha iyi hissetmenizi sağlayacaksa, haydi gidip şu kaplanı görelim.
Pero para que se sientan mejor, vamos a ver a ese tigre.
Haydi yat ama.
De acuerdo, ven aquí, ven aquí.
Ama % 20 alirim Haydi asker.
Pero quiero el 20 por ciento.
Haydi ama!
- ¡ Colocó mal la pierna!
- Ama... - Haydi gidelim.
- Que conste que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]