Aman allah Çeviri İspanyolca
3,912 parallel translation
- Aman Allah'ım!
Dios mio.
- Aman... Aman Allah'ım!
- Dios...
Aman Allah'ım!
¡ Por Dios!
Aman Allah'ım, onu planı değiştirdiğimize dair aramayı unuttum.
Dios mío. Se me olvidó llamarla con el cambio de planes.
Aman Allah'ım.
Oh, dios.
Olamaz, Aman Allah'ım...
¡ Oh, Dios mío! , ¡ oh, Dios mío! ...
Aman Allah'ım!
¡ Santo Dios!
Aman Allah'ım.
¡ Madre mía!
Aman Allah'ım.
Dios mío.
Aman Allah'ım ne oldu?
Dios mío, ¿ Qué pasó?
- Aman Allah'ım.
- Dios mío.
Aman Allah'ım. Bak sana ne diyeceğim?
- Dios. ¿ Sabes qué?
Oh, aman Allah'ım bu gerçekten oluyor mu? "
Dios mío, ¿ esto realmente está pasando? "
"Oh aman Allah'ım, bu çok güzel." diyordum
Y decías : "Oh, Dios mío. Esto es especial".
Aman Allah.
Dios santo.
Ruth, Aman Allah'ım!
¡ Oh, Dios mio! ¡ Ruth!
- Aman Allah'ım.
Dios mío.
Aman Allah'ım, çok güzel gözlerin var.
Dios, tienes unos ojos preciosos.
Aman Allah'ım.
¡ Dios mio!
Aman Allahım, dudaklarına ne oldu?
Dios mío, ¿ qué le ha pasado a tu labio?
Aman Allahım!
Dios.
Aman Allahım.
Oh, Dios.
Aman allahım.
Hermano.
- Aman Allah'ım
- ¡ Oh, Dios!
Aman Allah'ım.
Oh, cielos.
Telefonda öyle edepsiz konuşuyor ki aman Allah'ım inanamazsın.
Tuve el sexo telefónico más sucio de mi vida.
Aman Allah'ım! Amy'i Harvard'da hayal edebiliyor musun?
Dios mío, sí. ¿ Te imaginas a Amy en Harvard?
Aman Allahım.
¡ Mi niña! - Dios mío.
Aman Allahım!
Dios mío.
Aman Allahım. Selam.
Santo Dios.
- Aman Allah'ım!
¡ Dios mío!
Aman Allah'ım! Böyle bir şey olmuş olamaz.
Eso no pasó.
Aman Allah'ım.
Por Dios.
Aman Allah'ım.
Dios.
Aman Allahım.
- Annie. ¡ Dios mío!
Aman allahım!
¡ Dios mío!
Aman Allahım.
Oh, por Dios.
- Aman Allahım, vurulmuş.
- Le dispararon.
Aman Allahım, bu adamın fizyolojisi bizimkiyle aynı mı, hiç bilmiyorum. Aynı.
Oh, Dios mío, no tengo idea si la fisiología de este hombre es similar a la nuestra.
Aman Allahım.
- ¡ Dios mío!
Aman allahım, keşke şu kotlar yırtmaçlı olsaydı.
Dios, ojalá estos vaqueros fueran de los que se sacan.
Aah! Aman allahım!
¡ Dios mío!
Aman Allahım, bir ara beraber yaşıyorduk.
Dios mío, solíamos vivir juntos.
Aman Allahım.
Cielos.
Aman Allah'ım!
Oh Dios!
Aman Allah'ım, dostum...
Oh, Dios..
- Aman Allah'ım!
- ¡ Dios!
Yok artık, aman Allahım!
¡ Oh, Dios mío! Oh, Dios mío. ¡ Me has vendido! ¡ Cállate!
Aman Allahım.
Dios.
Aman Allah'ım!
Ala!
Aman Allah'ım.
¡ Oh, Dios mío!
aman allahım 373
allah rahmet eylesin 22
allah 1043
allah belanı versin 77
allah razı olsun 22
allah korusun 42
allah kahretsin 591
allahım 187
allah allah 96
allah belanızı versin 22
allah rahmet eylesin 22
allah 1043
allah belanı versin 77
allah razı olsun 22
allah korusun 42
allah kahretsin 591
allahım 187
allah allah 96
allah belanızı versin 22
allahaısmarladık 51
allaha şükür 45
allaha ısmarladık 66
allah aşkına 326
allah bilir 23
allah rızası için 17
allahın belası 63
allahın cezası 29
allahtan 20
allah en büyüktür 22
allaha şükür 45
allaha ısmarladık 66
allah aşkına 326
allah bilir 23
allah rızası için 17
allahın belası 63
allahın cezası 29
allahtan 20
allah en büyüktür 22
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
aman aman 28
aman be 76
aman anne 20
aman ya 22
aman ne iyi 37
aman ne güzel 163
aman dikkat 25
aman yarabbim 22
aman tanrim 52
aman aman 28
aman be 76
aman anne 20
aman ya 22
aman ne iyi 37
aman ne güzel 163
aman dikkat 25
aman yarabbim 22