English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hayır anne

Hayır anne Çeviri İspanyolca

2,581 parallel translation
Hayır anne, henüz gelmedi.
No, mamá, ella no está aquí todavía.
Hayır anne.
No, mamá.
Hayır anne, yokluğumda sevileceğim.
No, Madre, se me amará cuando no se me encuentre.
Hayır anne, kuş bakıcım yok.
No, no tengo una nana para loros.
- Hayır anne, hayır.
- No, mamá, no.
- Hayır anne, birazcık abarttım.
- No, yo estaba exagerando " un poco.
- Hayır anne.
Corre.
Hayır anne, olmadı. Bak, sadece şu izin belgesini imzalaman gerekiyor ki takıma girebileyim.
Mira, necesito que firmes estos papeles para poder probarme en el equipo.
Hayır, Anne, Yapamam.
- No, mamá, no puedo.
Hayır, iyiyim, anne, gerçekten.
No, de verdad estoy bien, mamá.
- Yemin ederim ki kötü bir anne değilim. - Hayır, öylesiniz demedim zaten.
Estamos pasando por una mala racha.
- Hayır... Anne, yok!
Mamá..
Hayır! Anne! Hayır!
¡ Mamá!
Hayır, Anne! Anne, hayır! Hayır.
¡ No, mamá!
Hayır, olmaz anne.
No, mamá. No.
Hayır, anne. Tarantulası parazitten öldü yas tutuyor şu an.
Su tarántula murió de parásitos, y está de luto.
Hayır, anne.
No mamá.
- Hayır, anne.
- No. señora.
Hayır, sorun yok anne.
- No, está bien, mamá.
Hayır, anne.
No, mamá.
Oh, hayır, anne.
¡ Oh, no, madre! .
Anne onun asla hayır demeyeceğini bilr.
Mama sabía que no se iba a negar.
Hayır, anne, henüz eve dönmedi.
No, mamá, todavía no regresó.
Sonradan temizleyeceğim bir şey mi? Hayır, anne!
¿ Es algo que tendré que limpiar después?
Hayır, anne. Bununla alakası yok.
No, Madre, no es eso.
Hayır, anne.
- No, madre.
- Anne, bu şarkının adı ne? - Hayır, Gabe.
Mamá, ¿ sabes cuál es esta canción?
Hayır, anne.
No, mamá...
- Anne, bu sen değilsin. - Hayır, benim.
- Mamá, ésa no eres tú.
Hayır, anne, hayır.
No, mamá, no, no.
- Hayır, sağol, anne.
- No, gracias, mamá.
Hayır, hayır, cidden, anne.
No, no, en serio, mamá.
Anne Archibald'ın hayır kurumunu yönetmeyi unut.
Olvídate de la caridad de Anne Archibald.
- Hayır, hayır, anne... Sadece şaka yapıyordu.
No, no, mamá, Mama, él está... el está bromeando
Anne, sanırım turşumuz bitmiş.
Mamá, creo que ya no hay pepinillos.
- Hayırdır? - Oh, anne.
- ¿ Qué pasa?
Hayır, anne!
- ¡ No, mamá!
Hayır, anne. Berbat edecek ortalığı
No, él lo hará perder.
Çok teşekkürler. Hayır, anne.
Y muchas gracias a ti.
- Hayır, anne.
- No, mamá.
Hayır, anne gelemeyecek.
(... ) No, mamá no puede (... ) ¿ Ah, sí?
Anne Frank yapıyor sana. * Hayır olamaz.
- ¿ Qué me he perdido?
Bu ciddi bir rahatsızlık anne. Hayır.
Estoy en Escritura Creativa.
- Hayır, anne.
Corre.
- Abby, hayır tatlım - anne sana bu kadar parti elbisesini bir nedenle aldım ev sahibi olduğun için mazeretin yok hadi, hadi başlayalım
- Abby, ¡ no! ¡ Cariño! - Mamá...
Hayır, hayır, anne, bekleyemez.
No. No, mamá, no puede.
Anne, hayır.
Mamá, no.
Hayır anne.
No, madre.
Hayır, anne. Önemli değil, hallederim.
Está bien, yo me arreglo.
Hayır! Artık bebek değilim, anne!
Ya no soy un bebé, mamá!
Hayır. Anne, istediğimi alabileceğimi sen söyledin.
Mamá, dijiste la que yo quiera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]