Hayır anne Çeviri İspanyolca
2,581 parallel translation
Hayır anne, henüz gelmedi.
No, mamá, ella no está aquí todavía.
Hayır anne.
No, mamá.
Hayır anne, yokluğumda sevileceğim.
No, Madre, se me amará cuando no se me encuentre.
Hayır anne, kuş bakıcım yok.
No, no tengo una nana para loros.
- Hayır anne, hayır.
- No, mamá, no.
- Hayır anne, birazcık abarttım.
- No, yo estaba exagerando " un poco.
- Hayır anne.
Corre.
Hayır anne, olmadı. Bak, sadece şu izin belgesini imzalaman gerekiyor ki takıma girebileyim.
Mira, necesito que firmes estos papeles para poder probarme en el equipo.
Hayır, Anne, Yapamam.
- No, mamá, no puedo.
Hayır, iyiyim, anne, gerçekten.
No, de verdad estoy bien, mamá.
- Yemin ederim ki kötü bir anne değilim. - Hayır, öylesiniz demedim zaten.
Estamos pasando por una mala racha.
- Hayır... Anne, yok!
Mamá..
Hayır! Anne! Hayır!
¡ Mamá!
Hayır, Anne! Anne, hayır! Hayır.
¡ No, mamá!
Hayır, olmaz anne.
No, mamá. No.
Hayır, anne. Tarantulası parazitten öldü yas tutuyor şu an.
Su tarántula murió de parásitos, y está de luto.
Hayır, anne.
No mamá.
- Hayır, anne.
- No. señora.
Hayır, sorun yok anne.
- No, está bien, mamá.
Hayır, anne.
No, mamá.
Oh, hayır, anne.
¡ Oh, no, madre! .
Anne onun asla hayır demeyeceğini bilr.
Mama sabía que no se iba a negar.
Hayır, anne, henüz eve dönmedi.
No, mamá, todavía no regresó.
Sonradan temizleyeceğim bir şey mi? Hayır, anne!
¿ Es algo que tendré que limpiar después?
Hayır, anne. Bununla alakası yok.
No, Madre, no es eso.
Hayır, anne.
- No, madre.
- Anne, bu şarkının adı ne? - Hayır, Gabe.
Mamá, ¿ sabes cuál es esta canción?
Hayır, anne.
No, mamá...
- Anne, bu sen değilsin. - Hayır, benim.
- Mamá, ésa no eres tú.
Hayır, anne, hayır.
No, mamá, no, no.
- Hayır, sağol, anne.
- No, gracias, mamá.
Hayır, hayır, cidden, anne.
No, no, en serio, mamá.
Anne Archibald'ın hayır kurumunu yönetmeyi unut.
Olvídate de la caridad de Anne Archibald.
- Hayır, hayır, anne... Sadece şaka yapıyordu.
No, no, mamá, Mama, él está... el está bromeando
Anne, sanırım turşumuz bitmiş.
Mamá, creo que ya no hay pepinillos.
- Hayırdır? - Oh, anne.
- ¿ Qué pasa?
Hayır, anne!
- ¡ No, mamá!
Hayır, anne. Berbat edecek ortalığı
No, él lo hará perder.
Çok teşekkürler. Hayır, anne.
Y muchas gracias a ti.
- Hayır, anne.
- No, mamá.
Hayır, anne gelemeyecek.
(... ) No, mamá no puede (... ) ¿ Ah, sí?
Anne Frank yapıyor sana. * Hayır olamaz.
- ¿ Qué me he perdido?
Bu ciddi bir rahatsızlık anne. Hayır.
Estoy en Escritura Creativa.
- Hayır, anne.
Corre.
- Abby, hayır tatlım - anne sana bu kadar parti elbisesini bir nedenle aldım ev sahibi olduğun için mazeretin yok hadi, hadi başlayalım
- Abby, ¡ no! ¡ Cariño! - Mamá...
Hayır, hayır, anne, bekleyemez.
No. No, mamá, no puede.
Anne, hayır.
Mamá, no.
Hayır anne.
No, madre.
Hayır, anne. Önemli değil, hallederim.
Está bien, yo me arreglo.
Hayır! Artık bebek değilim, anne!
Ya no soy un bebé, mamá!
Hayır. Anne, istediğimi alabileceğimi sen söyledin.
Mamá, dijiste la que yo quiera.
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annem nerede 136
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen nerede 107
annemle 28
annem nerede 136
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen nerede 107
annemle 28
annen mi 76
anneanne 37
annem mi 79
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annene 36
annene iyi bak 17
annesi mi 18
anneanne 37
annem mi 79
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annene 36
annene iyi bak 17
annesi mi 18