English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ I ] / Işte orda

Işte orda Çeviri İspanyolca

428 parallel translation
Al işte orda, toprağın altında.
Ahí está, en la tierra.
Çöp tenekesinin içinde, işte orda buldum.
En la basura.
İşte, işte orda.
¡ Ahí está!
işte orda...
Por allí.
işte orda!
¡ Ahí está!
Ah, işte orda.
Ahí está.
Eşeğin kıçında, işte orda!
¡ Tenemos que hacer algo!
- Evet, işte orda.
- Sí, está ahí.
Bak işte orda!
¡ Mira allí!
İşte orda.
Es aquél
İşte orda.
¡ Allí!
İşte orda.
¿ Donde está Jennings?
İşte orda.
Habla con él.
- İşte orda.
- Ahí está.
otobanın bitimindeki kasabayı geçip 20 km daha gittik mi, işte para orda.
La pasta está en un lugar justo afuera de la autopista, 12 millas después del pueblo.
İşte orda.
Ahí esta.
İşte orda! Dünyanın en sarhoş adası!
Ahí está, la isla más pequeñita del mundo.
İşte orda, hergeleler!
¡ Ahí están, esos cerdos!
İşte orda!
- Ahí está.
İşte orda.
Ahí está.
İşte, enkaz orda.
¡ Ah! Los restos del avión.
İşte orda.
Esta ahí.
İşte orda.
Vamos allá.
- İşte orda hadi.
¡ Ahí! ¡ Vamos!
İşte Charles orda!
¡ Ahí está Charles!
İşte babamız orda.
Ése es papá allí.
Pellot! İşte orda! Mösyö Pellot!
Pellot, ahí está.
İşte orda!
Aquí está.
İşte orda!
¡ Allá está!
İşte orda!
¡ Ahí está!
- İtalyan bayan, nerde o? - İşte orda.
¿ Dónde está la señorita italiana?
Eminim tam orada duran kamyonetimi de görmüyorsundur... Nah tam orda işte.
Apuesto a que no ves ni mi camioneta, y está justo allí.
- Orda işte. - İçerde mi?
- Mire quién vino.
İşte orda, Frank Correll, New York Metrosu'nun Lord Byron'u.
Ése es Frank Correll, el lord Byron del metro de Nueva York.
- İşte orda!
- ¡ Ahí está ella!
İşte orda!
Allí está.
İşte orda CIA'dan Hubert W.Horsepower.
Aquí está, el agente de la CIA Hubert W. Horsepower.
- Yakala onu! - İşte orda!
- Vamos, Jean, está en el medio.
İşte orda yine.
Ahí, otra vez.
Orda, burda, işte burdayım...
Ahí, ahí, acá estoy...
İşte orda!
¡ Alli esta!
- İşte orda.
- Está por ahí.
- İşte orda.
- Por ahí.
İşte... orda!
Miren... ahí!
Eğer orda değilse, mümkün olduğunca çabuk olacak bir randevu iste.
Si no está, que me reciba cuando vuelva.
İşte orda.
Aquí está el rociador.
Ve işte sen, orda açıkta...
Y ahí estas, a la intemperie.. "
İşte orda!
¡ Tras él!
İşte canavar orda...
Es contra ese monstruo!
- İşte, orda.
- Es ahí.
İşte orda.
Allí arriba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]