English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Onu durdurun

Onu durdurun Çeviri İspanyolca

748 parallel translation
Onu durdurun, sizi aptallar!
¡ Deténganlo, tontos!
Onu durdurun!
¡ Deténgalo!
Onu durdurun!
¡ Detenedla!
Gant'in peşinde olduğunu söylüyor, yanlış bir şey yapmadan onu durdurun.
Ha dicho que Gant va tras él y que se basta para enfrentarse con él.
Şu hastayı durdurun. Onu durdurun!
¡ Detengan a esa mujer!
- Onu durdurun.
- Deténganlo.
Durdurun onu.
¡ Hagan que pare!
Durdurun onu!
¡ Deténganlo!
Kesin bunu da tanımıyorsundur? Durdurun, tutun onu!
¿ Y de ésta?
Durdurun onu!
¡ Párenlo!
Bisbee'yi istiyoruz. Yakalayın onu. Durdurun!
Atrápenlo. ¡ Deténganlo!
- Durdurun onu!
- ¡ Dios mío!
Dur, durdurun onu!
La policía le está buscando.
Durdurun onu!
¡ Detenedle!
Durdurun onu!
¡ Paren!
Durdurun onu
¡ Detenedlo! Uno.
- Durdurun onu!
- Que no se escape.
- Durdurun onu!
- Deténganle.
Durdurun onu!
Cógela.
Durdurun onu!
¡ Deténganla!
Durdurun onu!
¡ Agárrenlo!
Durdurun onu! Ey yüce Dagon, Samson'ın gücünü alt et.
Poderoso Dagan, sé más fuerte que Sansón.
Durdurun onu!
¡ Detenedlos!
Durdurun onu! Cady, koş!
¡ Deténganlo!
Truman! Truman! Durdurun onu!
Truman, Deténganlo!
Durdurun. Lütfen durdurun onu!
Deténgalo. ¡ Por favor, deténgalo!
Durdurun onu! Durdurun onu!
¡ Detenganlo, detenganlo!
Durdurun onu!
¡ Hey! ¡ Deténganlo!
Başardım! Durdurun onu! Durdurun onu!
¡ Deténganlo!
- Durdurun onu! - Sidney, yapma artık!
- Deténganlo.
Durdurun onu!
Deténganlo.
Durdurun onu!
Que no escape.
Durdurun onu. Fab- - fabrikadan ayrılmamalı.
No puede salir de la fábrica.
Durdurun onu!
¡ que se calle!
Durdurun onu!
- ¡ Cójerle!
Durdurun onu!
Deténganla.
- Durdurun onu, durdun onu!
Alto, alto.
Gitmeme izin verin, durdurun onu.
Suéltenme, déjenme.
Profesör! Durdurun onu! Durdurun şu salağı!
Profesor, detenga a este loco.
Alma, durdurun onu!
¡ Alma, páralo!
Durdurun onu doktor.
Párela, doctor.
Çabuk! Durdurun onu!
¡ Corred, que se matan!
Kızlar, Herbert gidiyor. Durdurun onu!
Chicas, Herbert se va. ¡ Deténganlo!
- Durdurun onu!
-! Detenedla!
- Durdurun onu!
- ¡ Traidor! - ¡ Deténganlo!
- Durdurun onu.
- Sujetadle.
Durdurun onu!
¡ Alto! ¡ Deténgase!
- Durdurun onu!
- ¡ Detenedlo!
Durdurun onu!
¡ Parad!
Bayan Faulk, durdurun onu.
Señora Faulk, deténgalo.
Lütfen durdurun onu.
Deténgalo, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]