Peki siz Çeviri İspanyolca
2,554 parallel translation
- Peki siz birbirinizin sirke anlarını gördüğünüz mü?
¿ Habéis visto el golpe de vinagre de los demás? No.
Peki siz kimsiniz?
¿ Quién eres?
Ben Bayan Mata, peki siz kimsiniz?
Yo soy la señora Mata. Y usted, ¿ quién es?
Peki siz nasıl bir ilişkidesiniz?
De verdad lo necesito. Entonces, ¿ cuál es tu relación con él?
Peki siz bilirsiniz.Koç iyi bi hocadır
Bueno, ok, pero el entrenador Littick nuestro profesor P. E. y los estudiantes detenidos son todos los que quedan.
Peki siz ikiniz ne işler peşindesiniz?
Y ÀquŽ est ‡ s dos?
Peki siz... bir gün yolda yürürken durup dururken bir anda, çok daha fazla insan yanınıza geliyor diye aşırı bir ilgiye maruz kaldığınızı düşünüyor musunuz?
Es como que un día vas caminando por la calle y de repente la gente te reconoce.
- Peki siz?
- Y... ¿ quién es usted?
Peki siz hangisiniz?
¿ Cuáles son ustedes?
Peki siz beni nereye götürüyorsunuz?
Muy bien, y ahora, ¿ a dónde me llevan?
Peki siz kim oluyorsunuz?
¿ Y quién es "nosotros"?
Peki siz Lisa ve Ben'i nasıl bulacaksınız?
Entonces, ¿ cómo van ustedes dos a encontrar a Lisa y a Ben?
Peki siz ne düşünüyorsunuz Peder Timtom?
Así que, qué piensa usted de todo esto, reverendo Timtom?
Peki siz onun atölyesinde ne yapıyordunuz?
¿ Y qué estabas haciendo en su deposito?
Peki siz?
¿ Qué prefieres?
Peki siz ne taşıyorsunuz?
¿ Qué lleváis vosotros?
Peki siz ne istiyorsunuz uzun boylu, esmer, yakışıklı bey?
Y ¿ qué quiere usted, Sr. alto, apuesto y misterioso?
Peki, Moses Beacon elinden geleni yapmaktan kaçmaz. O hâlde parasını ben öderim, siz de eve gittiğinizde paramı ödersiniz.
Bueno, a Moses Beacon le gusta hacer un esfuerzo así que lo compraré para usted y me puede devolver el dinero cuando vuelva.
- Peki siz nasıl...
¿ Cómo se conocen?
Evet! Peki ya siz...?
¿ con quién estoy hablando?
... nasıl... siz peki..?
¿ Cómo nosotros...?
Peki beyler, siz çok uzaklardan Los Angeles'a geldiniz biraz düşünmeme izin verin.
Muy bien chicos, vinieron de lejos hasta Los Ángeles déjenme pensar en algo.
Peki siz hangi takımı tutuyorsunuz?
No me gusta el hockey.
- Peki, siz ona bakkalda yardım ettiniz mi?
- ¿ Y ayudabas en la... tienda?
Peki, siz...
- Absolutamente. - Margaret...
Peki, siz neler yapıyorsunuz?
¿ Y qué haces?
Peki ya siz? Size sonra katılacağız.
Luego nos vemos.
- Peki çocuk istismarına ne demeli? - Siz yapma -
- ¿ Y si fuese víctima de abuso infantil?
Peki ya siz bayım?
¿ A dónde se dirige?
Peki hepsi tamam, iyi güzel. Ama biz burada son bir kaç haftadır bu klübü daha iyi yapmak için kıçımızı yırttık, ve siz bununla kafa buluyorsunuz.
¡ Pero trabajamos duro semanas para mejorar el equipo y no nos haces el menor caso!
- Peki ya siz ne olacaksınız?
- ¿ Y ustedes?
Peki, neden siz ikiniz bize katılmıyorsunuz?
Bueno, eh, ¿ por qué ustedes no se unen a nosotros?
Peki ya siz kim oluyorsunuz tam olarak?
¿ Y quién exactamente se supone que es usted?
Peki ya siz "İnsanlığa Karşı İşlenen Suçlar" ifadesini biliyor musunuz sayın Savcı?
¿ Sabe lo que la expresión : "Crímenes de lesa humanidad" significa, Su Señoría?
Siz neredesiniz peki?
¿ Y usted, dónde está?
Peki ya siz ikiniz?
¿ Y vosotros dos?
Peki, ya siz ne yapacaksınız?
¿ Y usted qué va a hacer?
Peki sevgili bayım siz ve güzel küheylanız mütevazı evimizde kalabilirsiniz.
Bien muchacho, tú y tu gran corcel son bienvenidos en nuestra morada.
Peki, o ya da siz, herhangi bir zorla girme belirtisi gördünüz mü?
Entonces... ¿ él, o usted, vio algún indicio de que hayan forzado la entrada?
Peki ya siz Bayan Rebecca?
Yo se la estaba haciendo. ¿ Y Ud., Srta. Rebecca?
Peki, siz beyler başka bir şey ister misiniz?
¿ Puedo servirles alga más?
Siz izleyebiliyor musunuz peki?
¿ Y usted puede verlo?
Peki ya siz? Siz nasıl tanıştınız?
Cómo supo de mí?
Peki ya siz çocuklar?
¿ Qué me cuentan de ustedes?
- Peki siz görüyor musunuz?
Y ¿ por qué no ves tú por dónde caminas?
- Bay Hastings, peki ya siz?
- Sr. Hastings, ¿ y usted?
Peki ya siz, albay?
¿ Y qué pasa con usted, coronel?
- Peki ya siz?
- ¿ Qué... qué tal usted?
Peki siz?
Estoy comprometida.
Peki ya siz?
¿ Y tú?
Peki siz ikiniz nasıl tanıştınız?
¿ Y cómo acabaron juntos?
peki siz kimsiniz 23
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizi bekliyorum 28
sizinle 59
size 499
sizi 262
size nasıl yardımcı olabilirim 99
sizi seviyorum 160
sizin 241
siz nasılsınız 105
size de 156
sizi bekliyorum 28
sizinle 59
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
siz kimsiniz 585
sizi bekliyor 61
size bir şey sorabilir miyim 51
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
size iyi şanslar 32
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
size iyi günler 35
siz kimsiniz 585
sizi bekliyor 61
size bir şey sorabilir miyim 51
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
size iyi şanslar 32
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33