Sizi dinliyorum Çeviri İspanyolca
188 parallel translation
Buyurun, sizi dinliyorum.
- No, adelante.
Sizi dinliyorum.
Usted dirá.
Atlantic Sigorta, tazminat bölümü. Buyurun, sizi dinliyorum.
COMPAÑÍA ATLANTIC DEPARTAMENTO DE SINIESTROS
Yıllardır ben sizi dinliyorum! Gözünüzde bir ceket gibiydim!
Por años les hice caso y casi me metieron en una camisa de fuerza.
Devam edin. Sizi dinliyorum.
Bien, dígame.
Sizi dinliyorum beyler.
A su disposición, caballeros.
Sizi dinliyorum.
Por supuesto.
Söz istiyorum, çavuş yoldaş! Sizi dinliyorum.
¿ Comprendes, amigo?
Burası OFF 027, sizi dinliyorum.
- OEF 027 escucha.
Evet, sizi dinliyorum.
Bien, le escucho.
Evet, Bay Barnier. Sizi dinliyorum.
Sí, Sr. Barnier, le sigo.
Sizi dinliyorum, Johnny Guitar. Tamam!
Le recibo, Johnny Guitar, cambio.
- Sizi dinliyorum.
- ¿ Para qué le quiere?
- Sizi dinliyorum Kardinal hazretleri.
- Escucho, Eminencia.
- Tamam, sizi dinliyorum.
Perdón. Prosiga. Escucho.
Sizi dinliyorum.
Quiero verlo.
Sizi dinliyorum.
- Le escucho.
- Sizi dinliyorum.
- Dígame.
Elbette. Sizi dinliyorum.
Ya veo. y en qué puedo ayudarlo?
Sizi dinliyorum.
Escucho.
- Sizi dinliyorum. - Hala 61 vakamız var.
Ya hemos tenido 61 casos.
Sizi dinliyorum!
me escuchan!
Sizi dinliyorum!
Le escucho.
Alo, "Yalnız Değilsiniz", sizi dinliyorum.
Hola, SOS Amistad, buenos días. Le escucho.
Tamam, şimdi sizi dinliyorum, bayan.
- Ya está, la escucho.
Evet, sizi dinliyorum.
- ¿ Sí? Le escucho.
Sizi dinliyorum, çocuklar.
Que tengas suerte.
- Sizi dinliyorum.
- Escucho.
Sizi dinliyorum.
Soy todo suyo.
Sizi dinliyorum, Ekselansları.
Os estoy escuchando, Majestad.
Evet, sizi dinliyorum.
¿ Sí?
Sizi dinliyorum.
Muy bien, quiero escucharlo.
- Evet! O hâlde sizi dinliyorum.
¡ 1, 2, 3!
Pür dikkat kesildim sizi dinliyorum bayım.
Lo recibiré, señor mío, con toda diligencia de ánimo.
Sizi dinliyorum.
Soy todo oídos.
Sizi dinliyorum.
Ahora hablad tranquilamente, os escucho.
Merhaba, ben Dr.Frasier Crane, sizi dinliyorum.
Hola Soy el Dr.Crane. Lo escucho.
Her zaman sizi dinliyorum.
Siempre escucho tu programa.
Pekala, sizi dinliyorum.
Bien, lo escucho.
Sizi dinliyorum.
Esperaré sus órdenes.
Evet, sizi dinliyorum.
Dígame.
- Sizi dinliyorum!
- ¿ Y bien?
Sizi dinliyorum.
Lo escucho.
- Sizi dinliyorum.
En que lo puedo ayudar? Bueno, Yo...
Sizi dinliyorum. Tamam.
Recibiéndoles en 4.
Sizi dinliyorum, Survey.
Los recibo, Inspección.
Tabii ki zamanım var, buyurun ben dinliyorum sizi.
¡ Claro que tengo tiempo! ¡ Por favor! La espero al teléfono, si le parece bien.
Sizi dinliyorum.
Le escucho.
Sizi dinliyorum.
- Escuchadnos...
Sizi ilk defa arıyorum ama uzun süredir dinliyorum.
Me llamo Dmitri. Es la primera vez que llamo, hace mucho que soy oyente.
Dr. Crane sizi hep dinliyorum.
Dr. Crane...
dinliyorum 676
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanımıyorum 61
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanımıyorum 61
sizi tanıyor muyum 69
sizi temin ederim ki 103
sizi temin ederim 232
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi ararım 37
sizi görmek güzel 94
sizi tanıştırayım 46
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi bekliyorduk 66
sizi anlıyorum 78
sizi temin ederim ki 103
sizi temin ederim 232
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi ararım 37
sizi görmek güzel 94
sizi tanıştırayım 46
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi bekliyorduk 66
sizi anlıyorum 78