Size bir mektup var Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Size bir mektup var.
Aquí hay una carta para ti.
- Burada Bayan Ann'den size bir mektup var.
- Tengo carta de la señorita Ann.
- Size bir mektup var. - Merci.
Una carta para usted.
Senyor Romano, size bir mektup var.
Señor Romano, una carta para usted.
Size bir mektup var Güzin Hanım. - Teşekkür ederim.
Una carta para usted, señorita Guzin
Size bir mektup var General.
He traido el correo y creo que hay una carta para usted.
- Yüzbaşı, size bir mektup var.
- Capitán, una carta para usted.
Size bir mektup var, RahibeLuke.
Tengo una carta para Ud., Hermana Luke.
Ayrıca... size bir mektup var Kraldan geliyor.
Por cierto, tengo una carta para vosotros del rey.
Size bir mektup var, Bayan Andrews, genel merkezden.
Hay una carta para usted, Srta. Andrews, de la Casa Central.
Size bir mektup var!
¿ Hay una carta para usted!
Size bir mektup var.
Tengo una carta registrada para usted.
- Evet? Size bir mektup var.
Una carta para usted.
Size bir mektup var!
- Hay una carta para usted. - Ah... gracias.
Size bir mektup var.
Tengo una carta para usted.
Size bir mektup var.
Una carta para usted.
Size bir mektup var.
Una carta para usted, señor.
Size bir mektup var.
Hay unas cartas para usted.
Bayan Drusse. Size bir mektup var.
Sra. Drusse... una carta para usted.
- Size bir mektup var.
- Una carta para usted.
- Size bir mektup var. - Bana mı?
- Esto es para Ud. - ¿ Para mí?
Özür dilerim general, size bir mektup var.
Discúlpeme, General. Hay una carta para usted.
Size bir mektup var madam.
Carta para usted, señora.
Size bir mektup var Markiz hanımefendi,
Carta para usted, marquesa.
- Doktor. Size bir mektup var.
- Doctor, una carta para usted.
Unutuyordum, size bir mektup var.
Oh, sí. Tengo una carta para ti.
Waterworks'ten size bir mektup var.
Desde Agua.
- Size bir mektup var.
Tengo una carta para usted. Está hablando con alguien.
Majestelerinden size bir mektup var.
Una carta de Su Majestad.
Madam, size bir mektup var!
Señora, una carta para usted.
Ondan size bir mektup var.
Aquí está una carta de él.
Bayan Ann, size bir mektup var.
Srta. Ann, hay una carta para usted.
- Size bir mektup var, hekim bey.
- Un mensaje para usted, doctor.
Bir mektup var size.
Hay una carta para vos, señor, del embajador enviado a Inglaterra.
Bay Lane, size bir mektup var.
¿ El Sr. Lane?
Madam Fantine. Varır varmaz size bir mektup gönderirim.
Nos dará seis francos al mes.
Size bir mektup ve bir paket var, efendim.
Ha llegado un paquete y una carta para usted excelencia.
Hey, size Kaliforniya'dan gelen bir mektup var
Vaya, tengo una carta para usted que viene desde California.
Size isimsiz bir mektup var, Çavuş.
Um, hay una carta anónima para usted, sargento.
Bay Redding, elimde bir mektup var. Bu size tanıdık gelebilir.
Sr. Redding, tengo una carta que puede resultarle familiar.
Sayısız insana yardımı dokundu. - Size daha önce sigortacı olduğumu söylemiştim. Bunun gibi bir çok mektup var binbaşı.
Ayudó a mucha gente de modo parecido ".
Bay Chow size bir mektup daha var.
Señor Chow, otra carta para usted.
Büyükelçi. Size gelen bir mektup var.
Embajador.
Size yeni gelmiş olan bir mektup var.
Acaba de llegar una carta para usted.
- Size çok önemli bir mektup var.
- Tengo una carta muy importante.
Kim O? Majesteleri böldüğüm için affedin, ama size gelen acil bir mektup var.
Majestad, disculpe mi intromisión, pero hay una carta urgente para usted.
size bir şey sorabilir miyim 51
size bir telefon var 22
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir sorum var 16
size bir teklifim var 17
size bir telefon var 22
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir sorum var 16
size bir teklifim var 17
size bir sürprizim var 19
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43