English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sabahın 2

Sabahın 2 Çeviri İspanyolca

452 parallel translation
- Sabahın 2'sinde mi?
¿ A las 2 : 00 de la mañana?
Sen dostumsun, ama Cinayet Masasından biri sabahın 2'sinde gelmişse, bence...
Somos amigos, pero si uno de Homicidios aparece a las 2 de la mañana...
Neredeyse sabahın 2'si.
Bien, son como las 2 de la mañana.
Sabahın 2'sinde yerlerde sürünmeler.
Postrarse en el piso a las dos de la mañana.
- Sabahın 2'sinde mi?
- ¿ A las dos de la mañana?
İademi yazdırmayı bitirdiğimde saat sabahın 2'si olmalıydı.
Deben de haber sido las 2.. 00 de la mañana cuando terminé de declarar.
Dorothy, sabahın 2 : 00'sinde ayakta ne işin var senin?
Dorothy, ¿ Qué haces levantada a las 2 : 00 de la mañana?
Sabahın 2 : 30'unda mı buradan geçiyordun?
¿ Y pasaba por aquí a las dos y media de la madrugada?
Sabahın 2'si ve kızların hepsi gitti.
Son las 2.00 y las chicas se han ido.
Ama saat sabahın 2 : 00'si.
Son las dos de la mañana.
Aile geçmişlerini düşünmek için sence sabahın 2'si biraz geç değil mi?
Es un poco tarde para hablar de historias de familia, ¿ no?
Ve ya Sheila'nın mı.. Sabahın 2'sinde Bel Air etrafında kim takılır?
¿ O de Sheila por ser una tipa que le gustaba merodear a las dos de la mañana?
Saat sabahın 2 : 00'si ve kimseyi tanımıyorum.
Son las 2 : 00 a. m. y no conozco a nadie.
Sabahın 2 : 00'sinde, 3 : 00'ünde, onu ışıklar açık kas kitapları okurken bulurdum.
Recuerdo... que a las 2. : 00 o 3. : 00 de la mañana veía la luz prendida... y él estaba leyendo libros de musculación.
Sabahın 2'sinde bu kulübede ne dolaşıyorsunuz?
¿ Y rondan de noche por un establo?
Sanırım, sabahın 2.30'unda polisten bir çağrı alsaydın... kocanı hayvanat bahçesinde çıplak halde... uyur bulduklarını söyleselerdi, sen de endişelenirdin.
Supongo que recibir una llamada de la policía a las 2 : 30 de la mañana porque tu marido ha sido encontrado durmiendo desnudo en el zoológico de la ciudad podría haberte causado cierta preocupación.
Sabahın 2 : 00'sinde mi?
A las 2 : 00 de la mañana?
Saat sabahın 2 : 00'siydi.
- Estaba acostado. Eran las 2 a.m.
Eve geliyorsun, yemek ısmarlıyorsun ve sabahın 2'sine kadar o aptal Tito Puente albümlerini dinliyorsun!
Vuelves a casa, encargas comida... y pones los asquerosos discos de Tito Puente hasta las 2 : 00 am.
Saat sabahın 2'si Slote, neden uyumadın?
porque, Slote, si hay dos de la mañana? Nunca duermes?
Yani, saat sabahın 2'si.
Son las 2 de la mañana.
J.B. bazen sabahın 2'sinde arayıp sorar jölenin üzerinden parmak izi alınabilir mi böyle şeyler.
J.B. me llama a las dos de la mañana para saber si se dejan huellas digitales en la gelatina cosas así.
Sabahın 2'sinde mi?
¿ A las 2 de la madrugada?
Şu Vali, beni sabahın 2'sinde arıyor.
Este gilipollas de alcalde me llama a las dos de la madrugada.
2 Şubat sabahı erkenden, sarhoş bir şekilde New York'tan yola çıktık.
Salimos de N. York borrachos la mañana del 2 de febrero.
Sabahın ikisinde sıralarının gelmesini bekliyorlar.
Allí están, desde las 2 de la mañana, esperando su turno.
Ülkem için her şeyi yaparım ama sabahın ikisinde kaldırmak...
Haría lo que fuera por mi país, pero despertarme a las 2 de la mañana...
Çünkü saat sabahın ikisiydi ve o saatte oradaki tek müşteri bendim.
Eran las 2 : 00 a.m. Yo era el único cliente.
Sabah 2'ye kadar vazife başındasın. "
Estará de servicio hasta las dos "
Sabahın ikisinde ayrılacağım için sinir oluyorum.
Estoy cansado de marcharme a las 2 de la mañana.
Bu sabah, V-2 roketlerinin fırlatma rampası olmadığını kanıtladık.
Esta mañana, tenemos pruebas que los cohetes V-2 no necesitan rampas.
- Şişt! Sabahın ikisi.
- Son las 2 de la mañana.
- Sabahın ikisinde mi?
- ¿ A las 2 de la mañana?
Sabahın ikisinde mi?
¿ A las 2 de la mañana?
Hiç değilse şunu açıklayın, bu sabah iki kere telefon eden siz miydiniz?
Respóndame a una pregunta. ¿ Me llamó 2 veces, esta mañana?
Onu her yerde teşhis ederim. Sabahın ikisinde, bizzat kendisi o güzel sarışının peşinden geldi.
A las 2 : 00 de la madrugada entró allí... buscando a esa hermosa rubia.
Elbette. yarın sabah 2'de tepelerine bineceğiz.
Por supuesto. Deberíamos estar cerca de su campamento mañana. ¿ Sabes?
Yarın iki seans olacak, sabah ve öğleden sonra.
Desde mañana tendremos 2 sesiones, mañana y tarde.
Bir başka deyişle, trafik sabahın bu saatlerinde oldukça yoğun durumda. Mullholland'ın hemen güneyindeki şehir merkezi doğrultusundaki San Dieo Karayolu, 2. şeridinde yolda kalmış bir araç var.
Hay un auto detenido en el segundo carril... de la autopista de San Diego, al sur de Mulholland.
Yeter artık.. Cesarete bak yahu....... Sabahın saat 2 sinde..
¡ Termina de hacerte el enamorado a las dos de la mañana!
- Sabahın ikisi! - Biliyorum.
- ¡ Son las 2 : 00 de la madrugada!
Anneden söz açılmışken... Bu sabah erkenden evine uğradım ve annene seminerin 2 hafta uzadığını söyledim.
A propósito de las abuelas... hoy por la mañana fui a ver a los suyos y les dije que el simposio se ha prolongado 2 semanas más.
Onlardan Hitler'in birliklerinin 5 Temmuz sabahı saat 2.30'da saldırıya geçmeyi planladıklarını öğrendik.
Para ellos, nos enteramos de que las tropas Hitler planeaba iniciar el ataque a las 2 : 30 Mañana 5 de julio.
Sabahın ikisinde. Karım Bette Davis'i izlemek istedi.
A las 2 : 00 am, a mi mujer se le antojó ver a Bette Davis.
- Uyuyabilsem sabahın ikisinde Tanrıya yakarır mıydım?
- ¿ Si pudiera llamaría a Dios a las 2 a.m.?
Saat daha sabahın ikisi.
Son las 2 de la mañana.
Yarın sabah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
¡ Un duelo real! ¡ Mañana por la mañana! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
- Saat sabahın ikisi, ufaklık.
- Son las 2 : 00 de la mañana, muchacho.
Sabah saat 2 : 00 civarında, pencere sürgüsünün hafifçe açıldığını duydum.
Era aproximadamente las 2 : 00 de la mañana, cuando escuché el sonido tenue de un pasador que se deslizaba.
İki yıldır her sabah buraya geliyorum ve anlarsınız ya... sanki ikimizin arasında bir rekabet var.
Hace 2 años que vengo aquí todas las mañanas, y verás es como si hubiera un desafío entre esa roca y yo.
İster sabahın üçünde geliriz, ister ikisinde, ister 10'unda ne önemi var?
Da lo mismo las 3, las 2 o las 10. Da lo mismo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]