Tamam anne Çeviri İspanyolca
1,916 parallel translation
Tamam anne.
Esta bien, Mamma.
Lütfen. " "Tamam anne, kesinlikle kutlayacağım."
Por favor. "Yo dije :" Está bien, mamá, seguro. "
Tamam anne hemen geliyoruz.
Ya vamos, mamá.
Tamam anne.
Está bien, mamá.
Tamam anne.
Es correcto, mama.
Tamam anne.
Suficiente, mamá.
Tamam anne.
- Está bien, mamá.
Tamam anne.
- Jesús.
Tamam anne.
Sí, Madre.
Artık arkadaş edinmekte mi günah oldu anne? İyi zaman geçiriyoruz, tamam mı?
¿ Ahora también es pecado tener amigos, mamá?
Tamam, anne.
Está bien, mamá.
Anne. Anne, lütfen. Yeter, tamam mı?
Mamá, por favor, ya basta.
Anne, bir şey söyleyeceğim ama beni anlamalısın, tamam mı?
Mira, mamá, tengo que decirte algo y de veras necesito que trates de entenderme, ¿ de acuerdo?
Pazar günü anne, akşam yemeğinde tamam mı?
Pero comeremos la cena el domingo, ¿ no?
İkisi de değil anne, tamam mı?
Ninguno de los dos, mamá, ¿ bien?
- Tamam, teşekkürler anne. Ben de yakışıklıyım!
Andá a la cama, mi muchacho hermoso.
Tamam şimdi herkes "Anne çok güzel" desin.
Ahora, todos digan : "Mamá es un sueño".
- Tamam anne.
- Si Mama.
Anlamalısın anne, Boris bir dahi, tamam mı?
No, mamá, Boris es un genio.
- Tamam, Anne.
- Sí, mamá.
Tamam, anne.
De acuerdo, mamá.
- Tamam. Anne!
Me llevo el auto.
Tamam. Angela, anne ve baba olacağız.
Angela, vamos a ser padres.
Tamam, Anne. Saat 5 oldu.
Muy bien, Anne, son las 5 : 00.
- Tamam, Annie'ye uslu ol.
- Sí. - Bien, pórtate bien con Anne.
Tamam, gitmeliyim, anne.
Listo. Me tengo quer ir, ma.
Anne, bunu çıkaracağım, tamam mı?
Espera un segundo... Mamá, voy a sacarte esto.
Pekala, anne, Dennis'e yüklenme. Tamam mı?
Mamá, no quieras sumar a Dennis. ¿ Está bien?
Tamam, anne. Biliyorum.
Está bien, mamá.
Dediğimi yap, tamam mı anne?
Sólo hazlo, mamá.
Tamam. Merhaba anne.
Bien, hola, mamá. ¿ Hemos terminado?
Hayır anne, Iütfen. Başka bir şey daha yiyemem, tamam mı?
No, mamá, por favor, ya no puedo comer más.
- Tamam, anne. - Hemen!
Sí, ma.
Tamam, anne.
- Ahora.
- Anne, biz ilişkimizle ilgili konuşuyoruz, tamam mı? Bir sorun yok.
Mama, estamos teniendo una conversación sobre nuestra relación ¿ ok'Esta bien.
- Tamam, anne.
Gracias, mamá.
Söz veriyorum, gelmiş geçmiş en radikal anne olmayı deneyeceğim, tamam mı?
Te prometo que trataré de ser la mejor madre del mundo, ¿ vale?
- Tamam, anne, hadi şu bebeği çıkaralım.
- Vamos a sacar este bebé.
- Tamam, anne.
- Vale, mamá.
Tamam, anne. Gidelim.
Mamá, ¡ vámonos!
Anne, bak, beni burdan kurtarman gerek, tamam mı?
Mira, mamá, tienes que sacarme de aquí, ¿ de acuerdo?
Anne, sana sormadım tamam mı?
Mamá, no te he preguntado a ti, ¿ Vale?
Konuştum, anne geliyor, tamam mı?
- Hablando de eso... - Mamá, ya viene, ¿ vale?
Tamam, anne.Anlıyorum.
Bien, madre. Lo he pillado.
Anne, anne düşünme artık bunu, tamam mı?
Mamá, no nos centremos en eso, ¿ vale?
Anne, şu an emin ellerde, tamam mı?
Mamá, está en buenas manos, ¿ vale?
Anne lütfen, kendini suçlama tamam mı?
Mamá, no te pongas en plan víctima, ¿ vale?
Bak, anne, bu biraz karışık, tamam mı?
Mira, mamá, es complicado, ¿ de acuerdo?
Tamam, anne bunu söylememeliydi.
Bueno, mami no debería haber dicho eso.
Tamam, ama anne sadece 90'ları kontrol etmesi 20 dakikasını alır.
Bien, pero, mamá va a tomar veinte minutos sólo pasar a través de los años 90.
- Tamam, biliyorum! - Anne!
¡ Mamá!
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
annem nerede 136
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annen nerede 107
annen 326
annem nerede 136
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annen nerede 107
annemle 28
anneanne 37
annem mi 79
annemle babam 17
annecik 27
annene 36
annem öldü 65
annemden 22
annene iyi bak 17
annesi mi 18
anneanne 37
annem mi 79
annemle babam 17
annecik 27
annene 36
annem öldü 65
annemden 22
annene iyi bak 17
annesi mi 18