Telefonu ver Çeviri İspanyolca
1,485 parallel translation
Telefonu ver.
Dame el teléfono.
Telefonu ver!
¡ Dame el teléfono!
- Telefonu ver!
- Dame tu telefono!
Telefonu ver bana.
Coge el teléfono.
Telefonu ver, ortalığı temizleyin sonra da yakın.
Dame el teléfono. Limpien el lugar y enciéndanlo.
Telefonu ver.
¿ Me ha perseguido unas pocas manzanas sólo para darme un cargador?
Ver şu telefonu!
¡ Dame el teléfono!
- Telefonu ver.
- Dame el teléfono.
- Telefonu bana ver.
- Dame el teléfono.
Ver şu lanet telefonu.
Dame el maldito teléfono.
Lütfen, sadece o telefonu kullanmama izin ver.
Por favor, solo déjame usar ese teléfono.
Telefonu bana ver.
Dame el teléfono.
Telefonu bana ver, arama yapacağız.
Dame el teléfono, debo hacer la llamada.
Telefonu ona ver.
Pásame con ella.
Telefonu onu ver.
Pásame con él.
Telefonu torunuma ver.
Ponga a mi nieto al teléfono.
Telefonu ona ver.
Ponlo al teléfono.
Telefonu ona ver.
Déle el teléfono.
- Ver şu telefonu bana!
- ¡ Dame ese teléfono!
Telefonu bana ver!
¡ Dame el teléfono!
Telefonu askere ver.
Regrésale el teléfono al soldado.
Misa, bana cep telefonu numaranı ver.
dáme tu número de móvil.
Telefonu onlara ver.
Pásales el teléfono.
Yeter artık! Ver şu telefonu.
- Damelo ahora!
Connor, telefonu bana ver.
Connor, dame el teléfono.
Ona de ki, eğer telefonu bir kerecik bile olsun cevaplamazsa biricik oğlunu bir daha asla göremez!
Dile que si no desea contestar ni una vez... nunca volverá a ver de nuevo a su precioso hijo.
Telefonu Sang-woo'ya ver.
Pon a Sang-woo al teléfono.
Yani... Telefonu ve listeleri ilk kontrol eden Buchard'mış.
A ver... el primero en comprobar el teléfono y las listas fue Buchard.
Telefonu Peter'a ver lütfen.
Pon a Peter al teléfono, por favor.
Tamam, ya şu telefonu kapat, ya da cevap ver.
O lo apagas, o lo contestas. - No, no puedo.
- Aç telefonu ve buna bir son ver. Bu sorunun seni önümüzdeki yıl da meşgul etmesini mi istiyorsun?
¿ No quieres dejar esta historia atrás antes de empezar un año nuevo?
Lanet telefonu hemen ona ver. Alo?
Que conteste el teléfono, carajo.
Telefonu Whistler'a ver.
Quiero que pongas a Whistler al teléfono.
Ver telefonu.
- Ponlo.
Ver şu telefonu!
Dame el teléfono.
Telefonu ona ver.
Pásale el teléfono.
Ver şu telefonu.
Dame el teléfono.
- Ver telefonu.
- Dame el teléfono.
- Ver şu lanet telefonu!
- ¡ Dame el maldito teléfono!
- Noannie, telefonu bana ver.
- Noannie, dame el teléfono.
Sana numara yaptım. Telefonu bana ver.
Dame el teléfono.
- Telefonu o geri zekalıya ver.
- Pon al idiota al teléfono.
Şimdi telefonu babana ver, olur mu?
Pásale el teléfono a tu papá, ¿ de acuerdo?
Telefonu aç, ona adresi ver ve sonra hemen kapat.
Lo prendemos, le damos la dirección y lo apagamos.
Biliyorsun, Josephine Bu önemli olabilir, o yüzden telefonu bana ver.
Sabes, Josephine, puede ser importante que me pases el teléfono.
Ver telefonu.
- ¿ Fergus? Dame el teléfono.
Gordon bana telefonu ver.
- Gordon, dame el teléfono.
Kes şunu! Telefonu ona ver!
Espere, me da.
Lütfen telefonu ona ver!
Por favor, pongala al telefono! Por favor!
Lütfen telefonu ona ver!
Por favor, ring! Me llaman.
Telefonu boş ver.
Olvídate del teléfono.
vern 90
veronika 32
vereceğim 68
verdim 70
verildi 28
vermeyeceğim 54
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
veronika 32
vereceğim 68
verdim 70
verildi 28
vermeyeceğim 54
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veriyorum 68
vermiyorum 24
verdiler 18
ver onu bana 367
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veriyorum 68
vermiyorum 24
verdiler 18
ver onu bana 367