English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Y ] / Yürüyüşe çıkıyorum

Yürüyüşe çıkıyorum Çeviri İspanyolca

155 parallel translation
- Yürüyüşe çıkıyorum. Bundan fazlasıyla bıktım.
Estoy harto de esto.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Me voy a dar una vuelta.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Voy a dar una vuelta.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Querida, voy a pasear.
Seni anlamak için yürüyüşe çıkıyorum.
A dar una vuelta. Hasta la vista.
"Deniz kenarında yürüyüşe çıkıyorum" nasıl dersin?
Y ¿ cómo decir, "voy a dar un paseo por el mar de hoydía"?
Yürüyüşe çıkıyorum.
- A pasear.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Voy a dar un paseo.
- Önemli bir şey yok, yürüyüşe çıkıyorum.
- No, iba a dar un paseo.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Voy a salir a caminar.
Mesela hoş bir çocuk var. Canım sıkılmışsa onunla yürüyüşe çıkıyorum.
Si un chico es simpático, salgo con él si estoy aburrida.
- Yürüyüşe çıkıyorum.
- A dar una vuelta.
- Yürüyüşe çıkıyorum.
- Voy a dar un paseo.
İyi geceler Eugenio, yürüyüşe çıkıyorum.
Hasta luego, Eugenio. Me voy a dar un paseo.
Bitişikteki herifle birlikte sabahları yürüyüşe çıkıyorum.
Por la mañana temprano, caminé con el vecino.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Yo voy a dar una vuelta.
Dinleyin beni kızdırıyorsun yürüyüşe çıkıyorum.
Escuchen, me están poniendo nervioso, Voy a dar una caminata.
Yürüyüşe çıkıyorum, okuyorum akşam yemeğinden sonra kestiriyorum.
Voy de paseo, leo, echo la siesta.
Yürüyüşe çıkıyorum.
A dar un paseo.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Daré un paseo.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Iré a dar un paseo.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Ya vuelvo a andar.
Bayan Gimble ile yürüyüşe çıkıyorum hemen geri döneriz.
Voy a dar un paseo con la Sra. Gimble y vuelvo enseguida.
Ben biraz yürüyüşe çıkıyorum.
Creo que voy a dar un paseo.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Salgo a caminar.
Bak, yürüyüşe çıkıyorum, tamam mı?
Voy a pasear, ¿ está bien?
Sahilde yürüyüşe çıkıyorum.
Paseo por la playa.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Voy a caminar.
"Uyuyamadım. Yürüyüşe çıkıyorum. Bir şeyim yok."
" No conseguía dormir, fui a dar una vuelta.
Biraz yürüyüşe çıkıyorum.
Creo que daré un paseo.
Ben bunlarla yürüyüşe çıkıyorum.
Me llevo a la parejita a dar un paseo.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Doy mis paseos.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Lo siento. Sólo voy a dar un paseo.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Estoy dando un paseo.
Yürüyüşe çıkıyorum.
Voy a caminar.
Dışarıya, yürüyüşe çıkıyorum.
Voy a salir a dar un paseo.
Saçma! Ben yürüyüşe çıkıyorum.
¡ Joder, me voy a dar un paseo!
Çocuklar, ben yürüyüşe çıkıyorum.
Voy a dar un paseo.
Ben uzun bir yürüyüşe çıkıyorum.
Voy a dar un paseo largo a pie sólo para calmarme.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Me voy a caminar.
- Ben yürüyüşe çıkıyorum.
- Voy a dar una vuelta.
Biriyle yürüyüşe çıkıyorum.
Me voy de paseo con alguien.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Dile que me voy a dar un paseo.
Yürüyüşe çıkıyorum, biraz kafamı dinlemeliyim.
Voy a salir a dar una vuelta. Para aclarar mi cabeza.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
voy a darme... un paseo.
- Ben yürüyüşe çıkıyorum.
- Voy a caminar.
Ben yürüyüşe çıkıyorum
- ¡ Rory! - No, iré a caminar.
Ben yürüyüşe çıkıyorum.
Yo sólo iba a salir a caminar.
- Ben yürüyüşe çıkıyorum.
- ¿ Qué?
Çok güzel bir şeydi. Ben yürüyüşe çıkıyorum.
- Era una cosa bonita.
- Ben bir yürüyüşe çıkıyorum.
Oh, voy a dar un paseo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]