Çok minnettarım Çeviri İspanyolca
1,004 parallel translation
Paltomu geri getirdiğin için sana çok minnettarım.
Te estoy muy agradecido por haberme devuelto el abrigo.
Yardımın için çok minnettarım.
Gracias por su ayuda.
- Size çok minnettarım Mösyö La Rue.
- Se lo agradezco mucho.
Cidden, çok minnettarım
De verdad, gracias por todo.
İkinize de yaptıklarınız için çok minnettarım.
Les agradezco lo que han hecho.
Bu film bir anı - ve bunun için çok minnettarım.
Este film es un recuerdo, y le doy las gracias.
Çok minnettarım baba.
- Es todo. - Gracias, padre.
Çok minnettarım.
Estoy muy en deuda.
- Çok minnettarım efendim.
- Estoy muy agradecido, señor.
Evet, yolculuk biraz sarsıntılıydı ama o uçağı İsveç'e gönderdiğiniz için çok minnettarım.
Sí, el viaje fue un poco agitado... pero estoy muy contento de que haya enviado el avión a Suecia.
Çok minnettarım.
Le estoy muy agradecida.
Dr. Curie laboratuarınızda çalışmaya izin verdiğiniz için çok minnettarım.
Aprecio mucho su bondad, Dr. Curie al darme la oportunidad de trabajar en su laboratorio.
Çok minnettarım, mösyö.
Le agradezco.
Size çok minnettarım.
Le estoy profundamente agradecido.
Size çok minnettarım.
Estoy muy agradecido de Ud.
Bunu anlayabilirim efendim. Size çok minnettarım.
Me doy cuenta, señor, y le estoy muy agradecida.
üzgünüm çok minnettarım biz gözlerimizi acmadan sözümüzü verdik.
Perdone. Se lo agradezco mucho. Nos hablaron de una patrulla rebelde que venía hacia aquí.
Gerçekten mi? Teşekkür ederim. Çok minnettarım.
- Gracias, te lo agradezco mucho.
İyiliğinize çok minnettarım ama sizi zahmete sokmak istemem.
Muchísimas gracias por su amabilidad, señora, pero no quiero causarle problemas.
Çok minnettarım.
Bien, gracias.
Size çok minnettarım...
Te agradezco mucho...
Teşekkürler, çok minnettarım.
Realmente se lo agradezco.
Çok minnettarım.
Se los agradezco mucho.
Dört Numara, sana çok minnettarım... Japonlara ne söylediğini diğerleri bilmiyor.
Número Cuatro, estoy muy agradecida... de que no le hayas dicho a ellos lo que les dijiste a los japoneses.
Sana çok minnettarım, muhasebeci.
Te estoy muy agradecido, sobrecargo.
Evet, çok yorgunum, ve de çok minnettarım.
Sí, muy cansado, y muy agradecido, también.
Size çok minnettarım.
¡ Qué alegría! Gracias.
Çok minnettarım.
Le estoy muy agradecido.
"Çok minnettarım, vali." diye mırıldandı.
"Muy agradecido, Gobernador."
Sana çok minnettarım.
Yo estoy en deuda contigo.
Şey, büyütmediğiniz için çok minnettarım.
- ¡ Oh, sí, señorita! ¡ Cuánto agradezco que no vaya a haber problemas!
Yaptıkları için kendisine çok minnettarım.
El sr. Isomura siempre me ha ayudado.
- Sana karşı çok minnettar olacağım.
- Veran que sere agradecido.
Bir zamanlar tertemiz kalbi olan, çok duygusal küçük bir kız varmış... ve çok minnettar olan bir adama yardım etmiş.
Érase una vez una joven muy sentimental que tenía un gran corazón, y ayudó a un hombre que se lo agradeció mucho.
Öyle iyisiniz ki, çok minnettarım...
- Lo sé.
Çok minnettarım Bay Burns.
Si hay una plaza de corresponsal hablo français.
Bayan Gracie, bir bardak su getirirseniz çok minnettar kalırım.
Escucha, Gracie, haz el favor de traerme un vaso de agua, me muero de sed.
Profesör, bu davayı çok güzel çözdünüz ve size minnettarım ama ülkenin size Yüksek Mahkemede ihtiyacı var.
Profesor, ha resuelto el caso muy bien y se lo agradezco mucho pero este país necesita gente como usted en el Tribunal Supremo.
Çok büyük bir risk almışsın, sana minnettarım.
Has corrido un gran riesgo y te estoy muy agradecido.
Çok minnettarım buna.
Les estoy agradecido.
Çok minnettar kalırım.
Eso seria estupendo.
Size çok minnettar kalırım.
Le quedaría muy agradecido, su señoría.
Çok iyi davrandınız buna, buna minnettarım.
Trató a Henrietta como es debido y se lo agradezco.
Pek çok şeyin yanında bunun için de sana minnettarım.
Le estoy agradecida por esto y otras cosas.
- Çok ince düşüncelisin, minnettarım. - Lafı olmaz.
Es Vd. un hombre con mucho tacto.
Gayretine çok minnettarım.
Muchas gracias.
Tabii ona da minnettarım ama daha çok...
Claro que aprecio eso, pero es más...
Çok teşekkür ederim. Size minnettarım.
Gracias agente, Ie estoy muy agradecido.
Çok minnettarım.
Se lo agradezco.
Gerçekten çok minnettarım.
De veras.
Pekala, akşam yemeği için, Bay Breckenridge çok minnettar kalacağım.
También le agradecería al señor Breckenridge algo de comer.
minnettarım 143
çok memnun oldum 229
çok mutlu oldum 39
çok mutluyum 368
çok mutlu 51
çok merak ettim 29
çok merak ediyorum 37
çok mu komik 18
çok makbule geçti 20
çok memnun olurum 68
çok memnun oldum 229
çok mutlu oldum 39
çok mutluyum 368
çok mutlu 51
çok merak ettim 29
çok merak ediyorum 37
çok mu komik 18
çok makbule geçti 20
çok memnun olurum 68