English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Arkana bakma

Arkana bakma Çeviri Fransızca

296 parallel translation
Arkana bakma.
Ne te retourne pas.
Sana arkana bakma demiştim.
Je t'ai dit de ne pas regarder.
- Peki. Ormanın içinde iyice uzaklaşana kadar ne olursa olsun durma. Her şeyden önemlisi de arkana bakma.
Cours, ne t'arrête pas, et ne te retourne en aucun cas.
Elinden geldiğince hızlı git ve arkana bakma.
cours, sans te retourner.
Arkana bakma!
Ne te retourne pas.
Hayır Paula. Arkana bakma.
Non, non, Paula, ne vous retournez pas.
Arkana bakma bebeğim.
Ne te retourne pas, chérie.
Hiçbir zaman arkana bakma.
Ne te retourne Jamais.
- Arkana bakma.
- Ne vous retournez pas.
Sakın arkana bakma, bu civardaki en yüksek vergileri ödediği sürece istediğini yapacağız.
Cherche pas, aussi longtemps qu'elle paiera la majorité des impôts de cette région, nous jouerons son jeu.
Arkana bakma Orfeo.
Ne te retourne pas, Orphée!
Uzaklaş ve arkana bakma.
Et ne te retourne pas.
Sakın arkana bakma!
Comme ces deux-là, derrière. Ne te retourne pas!
Sakın arkana bakma, Nan.
Ne vous retournez pas, Nan.
Sakın arkana bakma.
Ne te retourne pas.
Özel bir uçağı çalamazsın, nasıl kullanmak istersen öyle kullan, ve ardından arkana bakma ve teşekkür etme.
Bien sûr. on ne peut pas voler un avion privé, l'utiliser comme on veut, et ensuite ne pas revenir et merci.
- Öyle mi? Arkana bakma.
Ne te retourne pas.
Arkana bakma.
Continuez à marcher.
Eğer gitmek zorundaysan, arkana bakma.
Si tu dois t'en aller, ne te retourne pas.
Arkana bakma, yürümeye devam et!
- PA... Ne te retourne pas, continue.
Arkana bakma. Bok sütununa dönersin.
Si tu te retournes, tu deviens statue de merde.
Kafeye gelince, dur. Olabildiğince hızlı dışarı çık, arkana bakma.
Au café, arrête-toi, sors aussi vite que possible, ne te retourne pas.
Arkana bakma.
Ne vous retournez pas.
Şimdi, git ve arkana bakma.
Alors, partez sans vous retourner.
Kolay olmasını istiyorsan, dönüp arkana bakma.
Et surtout, ne te retourne pas en partant.
Unutma, arkana bakma.
N'oublie pas, ne te retourne pas!
Şimdi koş ve sakın arkana bakma.
Te retourne pas. Cours!
Affetmeyeceksen, beni suya at ve arkana bakma.
Si tu ne me pardonnes pas, je me jette à l'eau et ne remonte plus.
Arkana bakma ve koşma.
Ne te retourne pas et ne cours pas.
Eve git. Ne olursa olsun arkana bakma!
Rentre à la maison, sans te retourner!
Arkana bakma.
Ne regarde pas derrière toi.
Asla arkana bakma, Max! Asla!
Ne regarde jamais en arrière!
Yürümeye devam et ve arkana bakma!
Va-t'en vite... sans te retourner.
"Gittiğinde asla arkana bakma."
"Lorsque vous partirez, ne vous retournez pas."
Bezi takip et, asla da arkana bakma!
Suit le voile, ne te retourne jamais.
Arkana bakma.
Ne regarde pas en arrière.
Geri dönme. Bizi düşünme. Arkana bakma.
Ne reviens plus... ne pense jamais à nous, ne te retourne pas, n'écris pas... ne te laisse pas avoir par le vague à l'âme... oublie-nous tous.
Arkana bakma.
Ne te retourne pas!
Arkana bakma!
Ne regarde pas!
Ama bu kez böyle arkana bakmadan gidemezsin ; .. kusura bakma ama duymak zorundasın ;
Tu vas devoir m'écouter car je suis...
Arkana bakma.
Ne regarde pas.
Arkana bakma!
Ne te retourne pas!
Ben yolu açacağım. Sen hemen arkamda ol, sakın arkana bakma!
Reste derrière moi, et ne te retourne pas!
Devam et ve arkana bakma.
Continue. Ne te retourne pas.
Yürüyüp dur, Scully için yas tut ve asla arkana bakma.
Allez faire le deuil de Scully et ne regardez pas en arrière.
Yürümeye devam et ve sakın arkana bakma.
Continue à marcher et ne regarde pas en arrière.
Arkana dönüp bakma!
Ne te retourne pas!
Jeb, daha önce de dediğim gibi sakın arkana dönüp bakma.
Je t'ai dit un jour, Jeb, de ne jamais regarder en arrière.
- Arkana bile bakma
- Ne te retourne même pas!
Arkana bakma!
Te retourne pas!
Git ve sakın arkana bakma.
Cours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]