English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Arkanı dön

Arkanı dön Çeviri Fransızca

2,006 parallel translation
Tamam, arkanı dön.
Retourne-toi.
Arkanı dön!
Reculez!
- Dur polis! Arkanı dön.
- Arrêtez!
Yavaşça arkanı dön.
Tournez-vous doucement.
Yavaşça arkanı dön, ellerini görebileceğim bir yerde tut.
Tournez-vous doucement. Placez vos mains bien en vue.
Arkanı dön.
Retournez-vous.
Sakin ol. - Arkanı dön.
Tournez-vous.
- Bunun kolay olduğunu mu sanıyorsun? Arkanı dön ve git?
Et tu penses que c'est si simple de tout quitter?
- Arkanı dön, onlara dön.
- Retournez-vous. Regardez-les.
Madison kayıp. Arkanı dön.
Madison a disparu.
Arkanı dön!
Retourne-toi.
Arkanı dön ve ellerini cama daya!
Pose les mains sur la vitre.
Haydi Skylar. Arkanı dön, ellerini başının üstüne koy!
- Les mains sur la tête!
Arkanı dön ve sırtın bize dönük olarak yürü!
Tournez-vous. - Reculez vers nous.
Kalk. Arkanı dön. Bana doğru gel.
Tourne-toi et recule vers moi.
İş bitince arkanı dön ve git.
Quand le boulot est fini, tire-toi.
Ayağa kalk ve arkanı dön.
Sortez, levez-vous et tournez-vous.
Arkanı dön.
Retourne-la.
Hadi, arkanı dön. Sadece bir kere.
Retourne-toi, rien qu'une fois.
Arkanı dön ve tek kelime bile etme yoksa Patrick'e ondan bebek yapmak istediğini söylerim.
{ \ pos ( 192,220 ) } Regarde devant et ne dis rien { \ pos ( 192,220 ) } ou je dis à Patrick que tu veux porter ses enfants.
- Neden? - Gel buraya. Arkanı dön.
Ne vous appuyez pas dessus!
Şimdi arkanı dön yoksa canına okurum!
Maintenant, casse-toi, ou je te fous une raclée.
Arkanı dön!
Tournez-vous.
Arkanı dön yargıç, seni tutukluyorum.
Tournez-vous, Juge, je vous arrête.
- Arkanı dön. Eller başının arkasına!
- Les mains sur la tête.
Gel. Arkanı dön.
Tourne-toi.
Arkanı dön, ellerini başının üstüne koy.
Tournez-vous.
Arkanı dön ve fazla suçlu görünmemeye çalış.
Retournez-vous et n'ayez pas trop l'air coupable.
Arkanı dön. Benden daha kötü.
Elle est bien pire que moi.
Arkanı dön ve selam ver.
Retourne-toi et salue la foule!
Arkanı dön, ellerin havada geri, geri bana doğru gel.
Reculez vers moi. Arrêtez-vous.
O yüzden bu kızı sevmiyorsan, arkanı dön ve git.
Si vous n'aimez pas cette fille, quittez-la.
Arkanı dön!
FBI. Les mains sur le toit!
Arkanı dön!
Tourne-toi!
Hemen arkanı dön!
tourne-toi enculé!
- Arkanı dön. Ellerini başının arkasına koy.
- Tourne-toi et mets tes mains derrière le dos.
- Arabaya yaslan. - Arkanı dön.
Tourne-toi
Arkanı dön.
Tournez-vous.
" Arkanı dön.
" Retourne-toi.
Arkanı dön.
Tourne-toi.
Arkanı dön.
Tourne-toi!
Arkanı dön.
- Tourne-toi.
Arkanı dön.
Pas un geste.
- Arkanı dön öyleyse.
Tu ferais bien de marcher.
Dön arkanı! Elleri yasla!
Mains contre le mur!
Dön arkanı.
Tournez-vous.
Arkanı dön.
Jusqu'en bas.
Arkanı dön. Arkanı dön!
- Tourne-toi!
Dön arkanı!
Tournez-vous.
Arkanı dön.
Change de position.
- Arkanı dön.
- Sur le dos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]