English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Beklemesini söyle

Beklemesini söyle Çeviri Fransızca

116 parallel translation
- Beklemesini söyle.
Demandez-lui d'attendre.
Jake'e hazırda beklemesini söyle.
Que Jake soit prêt.
Gladdie, tatlım. Papaza beklemesini söyle... işim biter bitmez seni arayacağım, ve bugün evleneceğiz.
Gladdie chérie, dis au pasteur d'attendre, je t'appellerai dès que je serai libre.
Bay Rowley ise, dışarıda beklemesini söyle.
Si c'est M. Rowley, dites-lui d'attendre dehors.
Ona beklemesini söyle.
- Qu ´ il attende.
Beklemesini söyle.
Qu'il attende.
Ed adında bir adam gelip beni sorarsa beklemesini söyle.
Si un gars du nom d'Ed arrive et me demande, dis-lui d'attendre.
Chuck'a gün dogarken kaynagin orada bizi beklemesini söyle.
Attele les chevaux et dis a Chuck de nous rejoindre aux sources a l'aube.
Dışarıda beklemesini söyle.
Dis-Ieur d'attendre dehors.
Kirayı öde ve terziye de beklemesini söyle.
Paie l'agence et dis à mon tailleur d'attendre.
Bir dakika beklemesini söyle.
- Dites-lui d'attendre une minute.
Beklemesini söyle.
Dis-lui d'attendre.
Yemeğimi bitirene kadar beklemesini söyle.
Dis-Iui d'attendre que je finisse mon dîner.
Sabah, bizi beklemesini söyle.
Qu'il nous attende le matin.
Döndüğünde, evde beklemesini söyle. Şimdi sırası değil.
Dis-lui de ne pas ressortir à son retour.
Maria Nikolaevna gelirse beni beklemesini söyle.
Si Maria Nikolaïévna vient, Dis-lui qu'elle m'attende.
George gelince beklemesini söyle.
George doit venir, qu'il m'attende.
Enea, ben hazırım. Trompeta gelirse, ona beklemesini söyle.
Si le tram arrive, fais-le attendre!
- Beklemesini söyle.
- Dites-lui d'attendre.
O'na biraz beklemesini söyle.
Dis-lui de rester.
- Bir dakika beklemesini söyle.
Dites-lui d'attendre.
Ona beklemesini söyle.
Demandez-lui de patienter.
Beklemesini söyle.
Faites-la patienter.
Eğer geri dönerse ben gelene kadar burada beklemesini söyle.
Si elle revient qu'elle m'attende, merde.
Dışarıda beklemesini söyle.
Dis-lui d'attendre dehors.
Şoföre bizi arka tarafta beklemesini söyle ve elini de çabuk tut!
Préviens la voiture qu'on arrive par derrière!
Onunla konuşacağım. Stella'ya beklemesini söyle.
Fais patienter Stella.
Lewis, spikere beklemesini söyle onunla konuşmak istiyorum
Dites au président de la Chambre de m'attendre.
" Blacky'ye selamlarımı ilet ve beklemesini söyle.
" Salue Blacky et dis-lui de ne pas bouger.
Beklemesini söyle.
Qu'il ne quitte pas.
- Başkana beklemesini söyle. - Tamam.
- Faites patienter le président.
ona beklemesini söyle. bu gelin biraz zaman alacak.
Dis lui d'attendre, sa femme se prépare.
Zhaan'a bir saniye beklemesini söyle!
Dis à Zhaan d'attendre une microt!
Lütfen ortağına dışarıda beklemesini söyle.
Qu'il attende à l'intérieur.
Herkese beklemesini söyle, ateş açılmasın.
Dites-leur de patienter.
Carmen'e beklemesini söyle.
Très bien. Dis à Carmen de tenir bon.
Altı-Beş, Günışığına beklemesini söyle, pozisyonunu korusun.
6-5, dites à Sunray d'attendre, qu'il garde sa position.
- Bir saniye beklemesini söyle.
- Qu'il attende un peu!
Milo'ya ben gelene kadar beklemesini söyle.
Dis à Milo de m'attendre.
Bay Ziegfeld geldiğinde lütfen beklemesini söyle!
Non, c'est lui qui m'éblouit.
Beklemesini söyle.
Continuez.
Ondan bir kaç dakika beklemesini iste. Valinin kuzeni ile toplantı yaptığımı söyle ona.
Dites-lui de patienter car je suis avec le cousin du Gouverneur.
- Beklemesini söyle.
- Faites-le attendre.
Ve belgelerle birlikte beni arabanin yaninda beklemesini soyle.
Et fais venir une voiture pour me prendre.
Jenkins'e orada beklemesini, hemen geleceğimi söyle.
Dis-lui de ne pas bouger, j'arrive.
- Tony'ye beni beklemesini söyle.
Dis à Tony de m'attendre.
Beklemesini söyle.
Qu'il patiente.
Ona holde beklemesini söyle.
Bueno, c'est moi.
bekle bekle Jerry, ona beklemesini söyle.
- Dites-lui d'attendre.
- ne - ona beklemesini söyle sen.
- Quoi?
Bir saniye beklemesini söyle. Gitmeliyim.
Dites lui d'attendre une petite seconde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]