Benimle evlenir misin Çeviri Fransızca
1,155 parallel translation
Lucy Eleanor Moderatz, benimle evlenir misin?
Lucy Eleanor Moderatz, veux-tu m'épouser?
Benimle evlenir misin?
Veux-tu m'épouser?
Benimle evlenir misin?
Tu veux m'épouser?
Benimle evlenir misin?
Épousez-moi.
Benimle evlenir misin?
Veux-tu devenir ma femme?
- Benimle evlenir misin?
- Tu veux m'épouser?
- Benimle evlenir misin?
Veux-tu m'épouser?
Marge, benimle evlenir misin?
Marge, veux-tu m'épouser?
- Benimle evlenir misin?
- alors tu veux m'épouser?
- Elaine, benimle evlenir misin?
Elaine, veux-tu m'épouser?
Benimle evlenir misin? Evet.
- Veux-tu m'épouser?
Benimle evlenir misin, Le-Chahn?
Veux-tu être ma femme, Le-Chahn?
Benimle evlenir misin, Shanta?
Epousez-moi, Shanta.
- O halde benimle evlenir misin?
Tu m'épouses?
- Benimle evlenir misin?
- Tu veux m'épouser? - Quoi?
Debra, benimle evlenir misin? "
Debra, veux-tu m'épouser? "
Emily, benimle evlenir misin?
Emily, veux-tu m'épouser?
- Benimle evlenir misin?
- Vous voulez m'épouser?
BENiMLE EVLENiR MiSiN?
Veux-tu m'épouser?
Tamam. şöyle de, "Chelsea, benimle evlenir misin?"
Dis "Chelsea, veux-tu m'épouser?"
"Benimle evlenir misin?"
"Tu veux te marier avec moi?"
- Benimle evlenir misin? - Evet!
Je pars à Hollywood.
Ben de "Benimle evlenir misin?" diye soracaktım çünkü sana selam vermedim.
J'allais te le demander : je t'ai pas dit bonjour.
Bu programı bir süredir işliyordum Monique. Benimle evlenir misin?
J'ai ça sur le disque dur depuis longtemps : eux-tu m'épouser?
Söylemeye çalıştığım şu. Benimle evlenir misin?
Ce que j'essaie de te dire, c'est... veux-tu m'épouser?
Adam. Benimle evlenir misin?
Alors, Adam je te le demande.
- Benimle evlenir misin?
- Veux-tu m'épouser?
- Benimle evlenir misin?
- Veux-tu m'épouser? - Quoi?
Crustacea... Benimle evlenir misin?
Crustacea... veux-tu m'épouser?
Leela, benimle evlenir misin?
Leela, veux-tu m'épouser?
Yolanda, benimle evlenir misin?
Yolanda, veux-tu m'épouser?
Benimle evlenir misin?
Veux tu m'épouser?
O zaman, benimle evlenir misin?
Alors, vous seriez prêt à m'épouser?
Anya, benimle evlenir misin?
Anya, veux-tu m'épouser?
- Benimle evlenir misin?
Tu veux m'épouser?
Benimle evlenir misin?
Tu m'épouses?
Benimle evlenir misin?
Voulez-vous m'épouser?
Benimle tekrar evlenir misin?
Tu veux bien m'épouser? Encore?
Ellen Priscilla Ruth Smith Griswold benimle tekrar evlenir misin?
Ellen Priscilla Ruth Smith Griswold... veux-tu m'épouser de nouveau?
Benimle evlenir misin?
Est-ce que tu veux m'épouser?
Benimle evlenir misin Mary?
Veux-tu m'épouser, Mary?
sen evlenir misin benimle?
Alors, veux-tu m'épouser?
Benimle evlenir misin?
Acceptes-tu de m'épouser?
Benimle evlenir misin?
Veux-tu te marier avec moi?
"BENİMLE EVLENİR MİSİN, KALTAK?"
TU VEUX TE MARIER, SALOPE?
Adam, benimle evlenir misin?
Veux-tu m'épouser?
Adam, benimle evlenir misin?
- Veux-tu m'épouser?
Benimle... evlenir misin?
Veux-tu m'épouser?
Benimle evlenir misin?
Amy, veux-tu m'épouser?
BENİMLE EVLENİR MİSİN?
JE T'AIME JO - MARIONS-NOUS
Nancy, benimle evlenir misin?
Veux-tu m'épouser?
misin 24
mısın 19
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
mısın 19
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32