English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bir şey mi dedin

Bir şey mi dedin Çeviri Fransızca

279 parallel translation
- Bir şey mi dedin, hemşire.
Vous avez un problème?
- Bir şey mi dedin? - Bir şey demedim.
- Vous avez dit quelque chose?
- Bir şey mi dedin?
- Vous disiez?
Bir şey mi dedin yoksa?
Qu'as-tu dit?
- Bir şey mi dedin?
- Tu as parlé?
- Bir şey mi dedin Harvey?
- Tu as dit quelque chose, Harvey?
Bir şey mi dedin? Evet.
- Vous m'avez parlé?
- Bir şey mi dedin?
- Vous m'avez parlé?
Bir şey mi dedin?
C'est un jeu? Vous dites quelque chose?
Bir şey mi dedin?
Tu as un truc à dire?
Bir şey mi dedin sen?
Tu as dit quelque chose?
Bir şey mi dedin?
Tu dis quelque chose?
Bir şey mi dedin?
Tu parles?
Bir şey mi dedin?
Vous avez dit quelque chose?
- Bir şey mi dedin Neddy?
- Tu as parlé, Neddy?
- Bir şey mi dedin?
Vous dites?
Bir şey mi dedin?
Pardon?
Bana bir şey mi dedin evlat?
Tu me parlais, mon fils.
Tommy, bir şey mi dedin?
Vous disiez quelque chose?
- Afedersin, bir şey mi dedin?
Vous m'avez parlé?
Bir şey mi dedin?
Tu dis?
"Bir şey mi dedin baba?"
"Tu as dit quelque chose, papa?"
- Hayatım, bir şey mi dedin?
- Qu'est-ce que tu as dit?
- Bir şey mi dedin?
- Tu as dit quelque chose?
- Bir şey mi dedin?
- Vous dites?
Bir şey mi dedin evlat?
Tu as dit quelque chose, mon fils?
- Bir şey mi dedin yavrum?
Tu as dit quelque chose, mon coeur?
Bana bir şey mi dedin?
C'est à moi que tu causes?
Bir şey mi dedin, Emma?
Tu m'as parlé, Emma?
Bir şey mi dedin?
Quelqu'un a parlé?
Bir şey mi dedin?
T'as dit quelque chose?
- Bir şey dedin mi?
- Vous avez dit quelque chose?
Bir şey mi dedin?
Vous avez parlé?
- Paul'a bir şey dedin mi?
- Tu l'as dit à Paul?
- Hayır... - Bir şey mi dedin?
- Tu disais quelque chose?
Bir şey mi dedin?
Quoi?
Bir şey mi dedin?
- Tu as dit quelque chose? - Pardon?
Bir şey mi dedin?
Tu disais?
Bir şey mi dedin?
Vous disiez?
- Bir şey mi dedin? - Ağzımdan kaçtı, efendim.
- Tu as parlé?
Peki... sen bir şey dedin mi?
Qu'a-t-il dit d'autre? Rien.
Bir şey mi dedin, çocuk?
Vous avez dit quelque chose, mon garçon?
Bir şey mi dedin?
Tu as dit quelque chose?
Sen kendine hiç Walsh, gibi bir şey dedin mi... Wallace onun gibi bir şey?
est-ce que tu aurais connaissance d'un... quelque chose comme Walsh, Wallace, quelque chose comme ça?
- Yani bir şey dedin mi?
- Alors, t'as rien dit?
"Bir şey beklememeli" mi dedin?
"On ne devrait rien attendre"?
- Bir şey mi dedin?
- Quoi?
Bir şey mi dedin Bo?
- Tu as parlé, Bo?
Bir şey mi dedin, Max?
Tu dis, Max?
Bir şey mi dedin Russell?
Tu as dit quelque chose, Russell?
bir şey mi dedin, canım?
Avez-vous dit quelque chose, ma chère?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]