Bitirebilir miyim Çeviri Fransızca
162 parallel translation
- Sorun olmazsa içkimi bitirebilir miyim?
- je peux finir mon verre?
Bitirebilir miyim?
Je peux finir?
Teftişi bitirebilir miyim?
Vous permettez, je peux finir l'inspection?
Yavaşça bitirebilir miyim, Hemşire?
Je peux finir tranquillement, Mlle Chapel?
Bitirebilir miyim, lütfen?
Je peux terminer?
- İçkimi bitirebilir miyim?
- Puis-je finir mon verre? - Oh, non!
- Cümlemi bitirebilir miyim?
- Tu me laisses finir?
- Önce çişimi bitirebilir miyim?
- Je peux finir de pisser?
- Bitirebilir miyim lütfen?
- Je peux terminer, peut-être?
- Bitirebilir miyim?
- Tu me laisses finir?
- Bitirebilir miyim?
- Je peux finir? - C'est hors de question.
Bitirebilir miyim?
Je peux terminer?
Huzur içinde kitabımı okumayı bitirebilir miyim?
- C'était tellement généreux de votre part, Tatie.
Önce kahvemi bitirebilir miyim? Patron?
Je peux finir mon café, patron?
Gördüğümüz şey, IRA yandaşlarının yaptığı bir gösteriydi... Sorumu bitirebilir miyim? Şiddet yanlısı insanlara, silah ve yardım sağlayan insanlar.
Ces manifestants sont des partisans de l'lRA, des gens qui soutiennent et fournissent des armes aux terroristes.
- Bitirebilir miyim, lütfen?
- Je peux finir?
- Cümlemi bitirebilir miyim?
Je peux finir ma phrase?
Mühendislik'e dönmeden önce bitirebilir miyim?
- Puis-je la finir avant de venir?
Biramı bitirebilir miyim?
Vous permettez que je finisse ma bière?
Bitirebilir miyim?
Je continue?
Ben bitirebilir miyim?
- Je vais finir.
Acaba oraya giderek hem Centauri Prime'daki yıkımı önleyip hem de Gölgeler Savaşı'nı bitirebilir miyim?
Si je pouvais sauver Centauri Premier... et mettre fin à la Guerre des Ombres en y allant?
- Konu o değil, bitirebilir miyim?
C'est pas ce qui compte. Tu me laisses finir?
- Marge! Lafımı bitirebilir miyim?
- Mais il va te tuer!
Cümlemi bitirebilir miyim?
Je peux finir une phrase?
- Bitirebilir miyim lütfen?
- Je peux finir?
- Bitirebilir miyim?
- Je peux finir?
Mesaimi erken bitirebilir miyim?
Pourrais-je être libéré de ma garde?
- Bitirebilir miyim? Alo?
- Je peux finir?
- Cunku bu seytani! - Bitirebilir miyim?
- Parce que c'est le mal.
Lutfen bitirebilir miyim? !
Je peux finir?
Hey bu telefon konuşmasını bitirebilir miyim?
Je peux finir mon coup de téléphone? Merci.
- Baba, onu bitirebilir miyim?
Je peux finir ton assiette?
Hikayemi bitirebilir miyim?
- Je peux finir?
- Bitirebilir miyim? - Seks suçluları evlenebiliyor.
Les violeurs peuvent se marier.
Neyse, hikâyemi bitirebilir miyim lütfen?
Je peux finir mon histoire?
Bitirebilir miyim?
- Je peux terminer?
Tamam. Dişlerimi temizlemeyi bitirebilir miyim?
Je peux finir de me passer le fil dentaire?
- Lafımı bitirebilir miyim? - Kapatın. Teşekkürler.
Éteignez-le.
- Önce kahvaltımı bitirebilir miyim?
Oui, bien sûr.
Bitirebilir miyim?
- Je peux finir? - Je t'en prie.
- Benim basurum yok. - Bitirebilir miyim?
Dire environ sept ou huit choses que je trouve vraiment offensantes.
Beni hemen şimdi mi tutuklayacaksınız,... yoksa oyunumu bitirebilir miyim?
Vous m'arrêtez tout de suite, ou je peux finir cette partie?
- Hikâyemi bitirebilir miyim?
- Je peux finir? - C'est beaucoup de sonneries.
Pardon, hikâyemi bitirebilir miyim?
Je peux finir mon histoire?
Furyalı öldü mü... ve onun ayak izlerini duymadan... savaşı bitirebilir miyim, söyle.
Dis moi que le Furyan est parti... et que je peux clore cette campagne sans entendre le bruit de ses pas. S'il est mort...
Bitirebilir miyim?
Je peux continuer?
- Cümlemi bitirebilir miyim?
Mais il s ´ agit d ´ autre chose.
- Sodanı ben bitirebilir miyim? - Evet. - Teşekkürler.
Je peux finir ton soda?
Senin biranı da bitirebilir miyim?
Tu ne bois pas ta bière? Tu permets?
Bitirebilir miyim?
Vous me laissez finir?
bitir 49
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitir onu 21
bitir işini 144
bitirdiniz mi 34
bitirdin mi 156
bitirdim 122
bitirelim şu işi 55
bitirin 18
bitirdik 45
bitireceğim 16
bitir onu 21
bitir işini 144
bitirdiniz mi 34