English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bitirdin mi

Bitirdin mi Çeviri Fransızca

1,173 parallel translation
- Bitirdin mi?
- Avez-vous fini?
- Mavi gömleği bitirdin mi?
- T'as fini la chemise bleue?
Bitirdin mi?
Vous avez fini?
Yani bitirdin mi?
Cela signifie-t-il que tu as fini?
Mektubunu bitirdin mi?
Avez-vous fini la lettre?
Fırını temizlemeyi bitirdin mi, yoksa hava almakla mı meşkulsün?
T'as fini de nettoyer le poêle ou t'es trop occupée à bavarder?
- Dün gece bitirdin mi? - Hayir.
- T'as fini hier soir?
Sunumunu bitirdin mi? Henüz değil.
- Ta présentation est finie?
- Sayfayı bitirdin mi?
- Vous avez fini cette page?
Bitirdin mi?
Tu as déjà terminé?
Bunların hepsini bitirdin mi?
- Vous avez déjà fini?
Bitirdin mi?
- Vous avez terminé?
MAGİ nin kontrolünü bitirdin mi?
Comment ça se déroule? Vous avez fini de vérifier Magi?
Bitirdin mi, baba?
Tu as fini, papa?
Neuschwander, içkini karıştırmayı bitirdin mi?
Tu as fini de touiller, ou tu es en pleine expérience scientifique?
Ee, ne olmuş yani? İşini bitirdin mi? - Evet.
Je vais te donner Le conseil que m'a donnà © mon pà ¨ re.
- Bitirdin mi?
- Tu as fini?
Bitirdin mi?
T'as fini?
Gezini bitirdin mi? Bu daha çok sıtmadan mı?
- La malaria?
İşini bitirdin mi?
- Tu as fini ton travail?
Bitirdin mi, Marko?
Avez-vous fini, Marko?
Hey, birinci sınıfı bitirdin mi?
Hé, avez-vous terminé votre année de première année?
Lafını bitirdin mi?
T'as fini?
Burada işini bitirdin mi?
Tu as fini avec ça?
Bunun için çok üzgünüm, Hortense. Bitirdin mi Jane?
Je suis désolée, Hortense.
- 20'liği bitirdin mi?
- Vous avez joué les 20 dollars?
Bitirdin mi?
Pour l'instant.
- Bitirdin mi?
- Tu as terminé?
Tarla faresi göbeği anlaşmasını bitirdin mi?
Tu as conclu l'affaire du pâté de mulot?
- Bitirdin mi? - Bitirmek mi?
- Vous avez terminé?
Ne? "Bitirdin mi" mi?
Quoi, j'ai fini?
İşlerini bitirdin mi?
Fait tout ton travail?
- Bitirdin mi?
- Vous avez fini?
Evrak işlerini bitirdin mi?
Vous avez fini votre paperasserie?
- Herb, bitirdin mi?
- Herb, vous avez fini?
Bu sabahki devriyeni bitirdin mi?
As-tu fini ta tournée du matin?
Devriyeni bitirdin mi?
Vous avez fini votre tournée?
- Sana verdiğim şu bitkileri bitirdin mi?
- Les herbes que je t'ai données?
Yeni Plymouth'unun taksitlerini bitirdin mi?
T'as fini par rembourser ta nouvelle Plymouth?
Oh, bitirdin mi?
- Tu as fini?
Ödevini bitirdin mi?
Et les devoirs?
Bitirdin mi? Bendim.
ça y est, t'as fini?
- Gömleği bitirdin mi? - Hala bir kolla uğraşıyorum.
T'as fini la chemise?
Bitirdin mi?
C'est déjà fini?
Nasıl geçti? İşini bitirdin mi?
Bienvenue.
- Bitirdin mi?
- Vous l'avez fini?
Columbia'yı ya da Yale'i kazanmaya çalıştın, ama Illinois State'i bitirdin, değil mi?
Tu as tenté d'entrer à Columbia ou Yale, mais tu as fini à l'université d'État d'Illinois, pas vrai?
- Demek neredeyse bitirdin, öyle mi?
- Donc, tu as presque fini? - Oui.
Şimdi mi bitirdin?
- Tu viens de finir?
- İşi erken bitirdin, öyle mi?
T'as avancé la date?
Bitirdin mi?
Tu l'as finie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]