English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Canın cehenneme

Canın cehenneme Çeviri Fransızca

2,967 parallel translation
Canın cehenneme!
Va chier!
Pekala, canın cehenneme, moruk.
Allez au diable, vieux.
Canın cehenneme, Spencer. Sana ihtiyacımız yok.
Allez vous faire voir, Spencer.
Canın cehenneme!
Va te faire foutre!
Canın cehenneme.
Va te faire foutre!
Anahtar nerede? - Canın cehenneme.
- Où est la clé, Black Ice?
Canın cehenneme Trixie.
Va au diable, Trixie!
Canın cehenneme.
Va te faire voir!
Biliyor musun? Canın cehenneme!
Alors va te faire foutre!
Not ortalaması 4.2 olup istediği lanet yere gidebilen beyefendi, canın cehenneme.
Va te faire, M. 18-de-moyenne - qui-peut-aller-où-il-veut!
Evet, canın cehenneme.
Oui, va te faire foutre.
Canın cehenneme.
Allez vous faire foutre.
Bir şey yaratıyor ve insan ruhunu değiştirip ilk şeytanı yaratıyor. Tanrıya bir çeşit canın cehenneme diyor.
Il incite une âme humaine à devenir le premier démon pour faire un pied de nez à Dieu.
- Canın cehenneme.
- Va te faire.
Benim için artık ölüsünüz. Bir daha "canın cehenneme" dersen- -
- Redis-le encore et...
Canın cehenneme dediğim için üzgünüm.
Je suis désolé, mais vous êtes dans la merde.
- Canın cehenneme!
- Allez-vous faire foutre!
Canın cehenneme. Gidiyoruz.
- Va te faire foutre.
Canın cehenneme!
Je vous emmerde!
- Canın cehenneme! Çek ellerini üzerimden!
Salaud, lâche-moi!
Canın cehenneme.
- Va te faire voir.
Al. Canın cehenneme.
Je t'emmerde.
Eğer Lynette'i olmayan bir şeyle üzmek istiyorsan, o zaman canın cehenneme.
Si tu veux blesser Lynette en le montant en épingle, c'est que t'es conne.
Canın cehenneme.
Allez au diable.
- Canın cehenneme.
Va te faire foutre. Au revoir.
Canın cehenneme! Tamam mı?
Allez vous faire voir!
Canın cehenneme.
- Que s'est-il passé?
Canın cehenneme.
Je t'emmerde, maton.
Canın cehenneme, bizi resmen doğradılar.
Ces enfoirés nous ont eus.
- Canın cehenneme.
Je t'emmerde.
- Canın cehenneme.
Putain, mec.
Canın cehenneme!
Putain!
- Canın cehenneme! - Adres istiyorum!
Je veux une adresse!
Canın cehenneme!
D'accord!
- Canın cehenneme!
- Fuck you
Şu aşamada ne düşüneceğimi bilmiyorum. - Tanrım. Canın cehenneme.
Là, je ne sais plus ce que je pense de toi.
Canın cehenneme!
Va te faire!
Canın cehenneme.
Va chier...
Bakın ne diyeceğim? Canı cehenneme.
Vous savez quoi?
Canın cehenneme.
Va en enfer!
Senin de canın cehenneme.
Toi aussi, va te faire.
Canın cehenneme salak.
- Va te faire!
Diyeceğim şudur ki : Yaşlılığın canı cehenneme!
Ce que j'essaye de dire, c'est que... aux chiottes, l'âge.
Hayır. Canınız cehenneme.
Vous pouvez aller en enfer.
Ezikler! Senin de senin verdiğin kazançların da canı cehenneme.
Toi et ta retraite anticipée.
- Malın canı cehenneme!
- Ta marchandise..
Paranın canı cehenneme!
Je parle de ta femme.
Ve bunların da canı cehenneme!
Merde!
Canınız cehenneme!
Allez vous faire voir.
Canınız cehenneme! Geberin aşağılık herifler!
Je vous emmerde, enfoirés!
Senin de, bizi güvende tutması gereken tüm memurların da canı cehenneme.
Je vous emmerde! Comme tous les enfoirés qui nous protègent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]