English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hadi oradan be

Hadi oradan be Çeviri Fransızca

167 parallel translation
- Hadi oradan be. Onunla canlı yayında da konuşabilirim.
Je peux bien répondre sur les ondes.
Hadi oradan be, birisiyle iyi bir uyku çekebilirsiniz dedim ya.
J'ai dit que vous dormiriez parfaitement bien dessus.
Hadi oradan be!
Tu parles!
Hadi oradan be!
Mais enfin!
Hadi oradan be!
Balivernes!
- Hadi oradan be.
- Va te faire foutre!
Hadi oradan be!
Sans déc'?
- Hadi oradan be?
- Sans blague?
Hadi oradan be.
- Arrête tes conneries.
- Hadi oradan be.
Calmer le jeu, mon cul!
Hadi oradan be.
Putain.
Hadi oradan be. Bunun gibi birine kim para öder ki?
Qui paierait une connasse pareille?
Hadi oradan be!
Va te faire foutre, honteux.
Hadi oradan be!
Voilà pourquoi! Mon cul!
Hadi oradan be, sen hayal görüyorsun!
Putain, tu délires, là.
Hadi oradan be.
Arrête de dire n'importe quoi.
Maraton mu? Hadi oradan be.
Bordel.
Hadi oradan be?
Tu me les coupes.
Hadi oradan be. Gözümün üstüne et koymam. Onu 100 yıl önce yapıyorlardı.
Je vais pas me mettre ça sur le visage, ça se fait plus depuis un siècle.
Hadi oradan be!
Pas question.
Hadi oradan be! Bu mudur?
Bon sang de bonsoir!
John, lütfen devam et. Hadi oradan be, bu konu kapanmadı mı daha?
- Je croyais qu'on en avait fini!
- Hadi oradan be.
- Mais non!
- Hadi oradan be! Amanın, hala kokusu geliyor.
Je coule un bronze pour la 1re fois depuis un an.
- Hadi oradan be!
- Va chier!
Ona pirinçle ödeme yapan şerefsiz sendin. Hadi oradan be!
C'est toi qui la payais en riz!
Hadi be oradan!
Tu plaisantes?
Hadi oradan be!
Dimanche!
Hadi be oradan!
Mais qu'est-ce que tu racontes?
- Hadi be oradan.
- Je t'emmerde.
- Utan kendinden. Hadi be oradan.
- Vous devriez avoir honte.
Hadi be oradan!
Arrete, toi...
Hadi be oradan.
Arrête ton char.
- Hadi be oradan.
- Arrête ton char.
Hadi be oradan.
Arrête un peu!
- Hadi be oradan.
- Arrête tes conneries, merde.
Hadi be oradan, 100 dolar mı? 100 dolara kaliteli mal alınmaz ki?
Pour 100 $, on ne trouve pas de la bonne herbe.
- Hadi oradan be!
- Un pot de confiture?
- Hadi oradan güvenliğin dikkatine - O benim be.
- Ce mec est à moi.
Hadi be oradan.
Va te faire foutre.
Hadi be oradan!
Arrête!
- Hadi be oradan! - Mingu, kalk, lütfen!
- Min-gu, lève-toi, s'il te plaît!
Hadi be oradan! Herif kendini öldürdü!
Il s'est suicidé, putain de merde!
Hadi be oradan.
Arrête.
Konuştunuz, paylaştınız, gülüp eğlendiniz. Hadi be oradan.
Parler, partager, rire et je t'emmerde.
Hadi be oradan.
Te fous pas de moi.
Hadi be oradan?
Va te faire foutre, hein?
Hadi be oradan!
Allez vous faire foutre.
- Hadi oradan be!
- Oh et puis merde!
Hadi be oradan, sigara içmemelisin.
Fous le camp. Tu devrais pas fumer.
- Hadi oradan be.
- Ça ne va pas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]