English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hareketlenin

Hareketlenin Çeviri Fransızca

102 parallel translation
Gidelim çocuklar. Hareketlenin bakalım.
"Allez les enfants, Allons-y."
Hadi hareketlenin, canlanalım biraz.
Allez, mettez-vous dans l'ambiance, mettez le paquet.
Haydi hareketlenin.
Allons-y!
Ona destek olun. Hadi ama, biraz hareketlenin.
Allez, faites un bon geste!
Ama bunu sadece Lomax başarır. Haydi, hareketlenin.
Lomax en est le seul capable, alors dépêchez-vous.
Hareketlenin.
Ce n'est pas un spectacle.
Hadi! Hareketlenin.
On se bouge!
Hareketlenin.
Je sais rien.
Hareketlenin. İkinizden birisi kıpırdarsa mıhlarım.
Un geste, vous deux, et je les bute.
Hareketlenin!
Allez!
- Hareketlenin!
- Et que ça saute!
Hadi, hareketlenin!
En avant, vite!
Hareketlenin, baylar!
Grouillez-vous, les gars.
Hareketlenin.
Allons-y.
- Hareketlenin millet.
- Allons-y. Tout le monde.
Biraz hareketlenin bakalım.
- Ca va?
Acele edin! Hareketlenin!
Dans le coin, là-bas!
[Man] Hareketlenin.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Avancez..
Hareketlenin, baylar.
messieurs.
Hadi, hareketlenin.
Allez, on se bouge.
Haydi. Hareketlenin.
bouge!
Hareketlenin biraz!
On ne vous entend pas!
Hareketlenin.
Remuez-vous.
Hareketlenin biraz.
On se bouge. Allez!
Haklısın. Hareketlenin. Doktoru duydunuz.
Vous avez entendu le docteur.
Baraja doğru hareketlenin. Tamam.
Allez au barrage et bouclez le périmètre.
Gidelim, hareketlenin!
Allons, attrape le!
Beyler, hareketlenin!
Rapprochez-vous!
Tamam, hareketlenin!
On y va!
Hadi, hareketlenin.
Allez, on s'active.
Hadi, hareketlenin!
Allez, au boulot!
Burada benim sözüm geçer, hadi hareketlenin.
Je suis tout seul, grouillez-vous.
Hareketlenin!
Bouge!
Hareketlenin.
Plus vite que ça.
Hareketlenin.
Continue à avancer.
Hareketlenin.
Il y a du mouvement.
Hareketlenin millet. Bunu izlemeye geldiniz.
Applaudissez, tout le monde!
Şimdi, hareketlenin.
Maintenant, allez-y.
- Hareketlenin.
– On bouge.
Gidelim! Hareketlenin!
Allez!
- Geri, hareketlenin!
! - Reculez!
Hareketlenin ve ateş edin!
Tirs de repli! Baissez-vous!
Gidiyoruz! Hareketlenin, hareketlenin.
Allez, grouillez-vous!
Hareketlenin, haydi yürüyün! - Yürü, Alpha timi!
Alpha, en avant!
Hareketlenin.
Très bien.
Hareketlenin, kızlar!
Enfoncées, les Pointer Sisters!
Hareketlenin.
Commençons.
- Hadi gelin buraya, hareketlenin bakalım.
- Dehors.
- Hareketlenin!
Activez-vous un peu.
Hareketlenin, hareketlenin!
On y va.
Hareketlenin!
Déplace-le.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]