Tamam baba Çeviri Fransızca
1,073 parallel translation
Tamam baba.
D'accord papa.
Tamam baba,... ilk yapmamız gereken şey, görelim,
D'accord, papa, la première chose à faire, c'est :
Tamam baba. Telefondayım.
C'est bon, papa.
Tamam baba.
Merci, papa.
- Tamam baba. Bu benim annem, Rosina. Babamla bir dansta tanışmışlardı.
Ma mère, Rosina. lls se sont connus à une danse, elle et mon père.
Tamam mı? - Tamam baba.
D'accord, papa.
Tamam baba.
Oui, papa.
Şey, tamam baba, insanlar üzerinde hep böyle etki bırakırım zaten.
C'est bon, j'ai tendance à produire cet effet.
Tamam baba. Kararlı olacağım.
D'accord, papa, je persévérerai.
- Tamam baba.
- Entendu, papa.
Sorun değil. Tamam baba.
Pas de problème.
Tamam Baba. Gel Gus.
D'accord, papa.
- Baba bu haksızlık! - Tamam, hat bekletme sistemine geçeriz.
Kathy McDermott a sa propre ligne et sa famille n'a même pas d'extraterrestre!
Tamam baba.
Oui papa.
Bak, baba, söz veriyorum vakit bulduğum zaman geleceğim, tamam mı?
Je promets de venir te voir aux prochaines vacances. D'accord?
- Tamam, baba.
- Oui, père.
Tamam, baba!
Vas-y, papa!
Tamam.Baba, o sana.
Oui. Papa, c'est pour toi.
Tamam, Baba.
D'accord, papa.
Tamam, baba.
Bien, papa.
Tamam, baba.
D'accord, Pa...
- Tamam, baba.
D'accord, papa.
Tamam, Allah Baba!
D'accord, Dieu!
Bu, tamam demekti, baba! Güzel.
- Ça voulait dire "OK", papa.
Tamam, Baba.
ça va, j'ai compris...
Tamam, baba.
D'accord, papa.
Tamam, peki, kendine iyi bak, baba.
lnstalle-toi confortablement, papa.
Tamam, baba.
Super, papa.
Baba, ben de Mookie'yle gidiyorum, tamam mı?
Papa, je vais avec Mookie, d " accord?
Tamam baba.
D " accord, papa.
- Tamam, tamam. Burası Kaplan Baba.
Ils ne laissent pas sortir les conférenciers.
Baba, bırak ben halledeyim, tamam mı?
Papa, je m'en charge.
"Bugün okul nasıldı, Hank?" "Harikaydı, baba!" "Tamam, Hank"
"Comment était l'école, Hank?" "Super, papa!"
Tamam, baba.
OK, Papa.
- Baba, geç kalacağız. - Oh, evet. Tamam.
c'est vrai.
Bir saniye baba, hemen geliyorum tamam mı?
Une minute, j'arrive, papa.
Bir saniye baba, hemen geliyorum tamam mı? James telefonda.
Une seconde, Papa, j'arrive tout de suite.
- Tamam. Baba!
Attends, quitte pas.
Keyfine bak baba. Tamam.
C'est rien papa, allez.
Tamam, baba. Sanırım sen kazandın.
- Je crois que tu as gagné, papa.
- Sonra görüşürüz baba. - Tamam.
A plus tard, papa.
Kapıyı ben kapatabilir miyim, baba? - Tamam.
- Je ferme les portes?
Tamam, baba, ben mühendis olacağım, sen de makasçı.
Je suis le conducteur et toi l'aiguilleur.
- Evet. Tamam. Hoşça kal, baba.
Salut P'pa.
Bak, ölmeyeceksin, tamam mı, baba?
Tu ne vas pas mourir, d'accord?
Fei-hung, mürekkep ve kalemi hazırla Tamam, baba!
Fei-hung, prépare une plume et de l'encre.
Tamam, baba.
Oui, papa.
Baba! Hemen gülmeyi kesmelisin. Kıyafetimi değiştirdim, tamam mı?
Par souci pour ta santé, je me suis changée.
Tamam anne. Baba, biliyorum, cesaretin kırıldı...
Papa, ne te laisse pas abattre.
Tamam, görüşürüz, baba!
Bon, d'accord, salut papa!
Tamam, baba-oğul pikniğini iptal ediyorum.
D'accord, j'annule le pique-nique père-fils.
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babam gibi 16
babama 39
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babam gibi 16
babama 39
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalık 276
babam dedi ki 23
baba bak 37
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalık 276
babam dedi ki 23
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam nasıl 37
babası kim 32
babana gel 41
babanı 20
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam nasıl 37
babası kim 32
babana gel 41
babanı 20