English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Teğmen uhura

Teğmen uhura Çeviri Fransızca

69 parallel translation
Teğmen Uhura, Kumanda üssüne haber ver.
Lieutenant Uhura, informez la base de commandement.
- Teğmen Uhura, git ve dümeni devral.
- Allez-y. Uhura, prenez les commandes.
Teğmen Uhura, köprüye.
Le Lt Uhura est demandé sur la passerelle.
Teğmen Uhura.
Ici Uhura.
- Serbestsin. Teğmen Uhura, devralın.
Lieutenant Uhura, reprenez-le.
- Güvenlik, Teğmen Uhura.
- Sécurité, lieutenant Uhura.
- Yapamıyorum, alarm kanallarını kesti. Teğmen Uhura, şarkımı böldün.
Lieutenant Uhura, vous avez interrompu ma chanson.
Mr. Spock, ben Teğmen Uhura.
M. Spock, ici le lieutenant Uhura.
- Ben Teğmen Uhura.
- Ici le lieutenant Uhura.
Teğmen Uhura, Halkan Konseyi ile yeniden konuşmak istiyorum.
Lieutenant Uhura, je désire reparler au Conseil halkan.
Teğmen Uhura, Dr McCoy ve Mr Scott'u alarak benimle orada buluşun.
Lieutenant Uhura, dites au Dr McCoy et à M. Scott de m'y rejoindre.
Teğmen Uhura, gemiyle bağlantı kurmaya çalış.
Lt Uhura, contactez le vaisseau.
Teğmen Uhura sinyallerimize cevap vermiyor.
Lt Uhura n'a reçu aucune autre réponse à nos appels.
Teğmen Uhura tavsiye edildi,
Recommandations : médaille pour le lieutenant Uhura, grade de technicien de 1 re classe pour Thule et Harrison...
Teğmen Uhura, bizimle gelmeye hazır silahlı bir birliği göndermeleri için Güvenliğe haber ver.
Lieutenant Uhura, je veux un détachement armé pour nous accompagner sur la planète.
- Teğmen Uhura bunu iletmişti.
- Le lieutenant Uhura me l'a dit.
O şey Teğmen Uhura'ya bir şey yaptı!
Cet engin s'en est pris au lieutenant Uhura!
Teğmen Uhura kolej seviyesine geldi.
Le lieutenant Uhura a atteint le niveau universitaire.
Teğmen Uhura.
Lieutenant Uhura.
Teğmen Uhura iletişim istasyonlarını sabote etti.
Le lieutenant Uhura a saboté la station de communication.
Bu Teğmen Uhura'nın iletişim sorununa da çözebilir.
Cela pourrait aussi remédier au problème du lieutenant Uhura.
Teğmen Uhura...
Lieutenant Uhura...
Teğmen Uhura, o gemi için bana bir kanal aç.
Lieutenant Uhura, ouvrez la fréquence vers ce vaisseau.
Kaptan, Teğmen Uhura ve Chekov... Ortadan yok oldular.
Le capitaine, le lieutenant Uhura et Chekov... ils ont disparu.
Teğmen Uhura'ya ne oluyor?
Qu'arrive-t-il au lieutenant Uhura?
Kaptan, Teğmen Uhura ve Teğmen Chekov yaklaşık iki saattir kayıptırlar.
Le capitaine, le lieutenant Uhura et l'enseigne Chekov ont disparu depuis près de deux heures.
Teğmen Uhura haklı.
Uhura a raison.
Teğmen Uhura, Yıldızüssü 4'e, mekiği kurtardığımızı bildirin. Kullanıcısıyla birlikte geri getirilecektir. Ariannus'taki görevimizi tamamlar tamamlamaz.
Lieutenant Uhura, prévenez la base 4 que nous avons récupéré sa navette, et qu'elle leur sera rendue avec son... utilisateur dès que nous aurons accompli notre mission sur Ariannus.
Teğmen Uhura, köprüyü ana bilgisayara bağlayın.
Lieutenant Uhura, branchez la passerelle sur l'ordinateur principal.
Teğmen Uhura, Kırmızı Alarm iptal.
Lieutenant Uhura, annulez l'alerte rouge.
Teğmen Uhura, Ariannus'a görevin başlayacağı sinyalini verin.
Lieutenant Uhura, prévenez Ariannus du lancement de la décontamination.
Teğmen Uhura, Gideon'dan son izin çıktı mı?
Lieutenant Uhura, avons-nous l'autorisation de Gédéon?
Teğmen Uhura, derhal bildirin.
Lieutenant Uhura, au rapport immédiatement.
Teğmen Uhura, Yıldız Filosuyla bağlantı kurun.
Lieutenant Uhura, contactez Starfleet.
Teğmen Uhura, Yıldız Filosu bir cevap verdi mi?
Lieutenant Uhura, Starfleet nous a-t-il fait l'honneur d'une réponse?
Teğmen Uhura, Yıldız Filosu Komutasıyla bağlantı kurun.
Lieutenant Uhura, contactez Starfleet Command.
Teğmen Uhura, ışınlanma için verilen ilk Gideon koordinatlarını tekrar edin.
Lieutenant Uhura, veuillez répéter les premières coordonnées de Gédéon.
İletişim subayımız, Teğmen Uhura.
Notre officier des communications, le lieutenant Uhura.
- Yayına devam edin Teğmen Uhura.
- Continuez à transmettre.
Teğmen Uhura, Vali Wesley'la bağlantı kurun.
Lieutenant Uhura, contactez le gouverneur Wesley.
Teğmen Uhura, gemide Sarı Alarm uygulansın.
Lieutenant Uhura, passez en alerte jaune.
- Tıbbi taramadan geçin Hemşire. Teğmen Uhura, Dr. McCoy'u Köprü'ye çağırın.
Lieutenant Uhura, appelez le Dr McCoy sur le pont.
Teğmen Uhura'dan Güvenlik Şefi Davison'a.
Lieutenant Uhura à l'officier de sécurité Davison.
Teğmen Uhura konuşuyor.
Lieutenant Uhura au rapport.
Yıldız Gemisi Atılgan'dan Teğmen Uhura. Kaptan Kirk'ü bulmak için buradayız.
Lieutenant Uhura du vaisseau Enterprise.
Nichelle Nichols, nam-ı diğer Teğmen Uhura.
Nichelle Nichols, ou le Commandant Uhura.
- Teğmen Uhura?
- Lieutenant Uhura?
Teğmen Uhura, köprüye rapor verin.
Le Lt Uhura est demandé sur la passerelle.
- Teğmen, Bayan Uhura'nın yerine geçin.
- Lt Brent, remplacez le Lt Uhura.
- Teğmen Uhura konuşuyor.
- Ici le lieutenant Uhura.
Geminin Seyir Defteri'ne ek : Komuta Teğmen Uhura'da.
Journal du vaisseau, suite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]