Vur şuna Çeviri Fransızca
102 parallel translation
- Vur şuna!
- Amoche-le!
Vur şuna!
Fonce!
- Vur şuna!
A toi de jouer.
Vur şuna.
Frappe-la.
Ateşleme ve, vur şuna!
Allumage et... feu!
Vur şuna!
Donne-lui un coup.
Haydi. Vur şuna.
Tape dans le punching-ball!
Vur şuna Tono!
Frappe, Tonomura!
Vur şuna!
Fais trois strikes!
Vur şuna Lincoln! Yumrukla!
Frappe-le, Lincoln.
Vur şuna, Beans!
Allez, un coup de batte!
Vur şuna.
Viens vite l'assommer.
Vur şuna.
Maintenant!
Vur şuna Bob.
Cogne-le, Bob!
Hadi evlat, vur şuna!
Allez, mec, cogne-le!
Hadi Helen, vur şuna!
Frappe-le, Helen.
- Vur şuna.
Cogne-le!
Haydi. Vur şuna.
Allez, vite.
Vur şuna!
Allez, vite!
Hadi, hadi. Vur şuna!
Vas-y, mets le paquet.
Ah vur şuna seni aptal!
Défonce-le, crétin.
- Vur şuna!
- Frappe!
Vur şuna oğlum. Haydi bebeğim!
Élimine-le!
- Yapabilirsin bebeğim! - Vur şuna!
Élimine-le!
Vur şuna! Tamam, tek seferlik vuruş, tek seferlik koşu.
Un coup de batte a la fois, un swing a la fois et un point a la fois.
Rygel... vur şuna!
Rygel... allume tout!
Sıkı vur şuna, kaçıyor!
Frappe l'autre!
Hadi vur şuna!
. Frappe-la, maintenant.
Vur şuna Justin.
Un direct. Envoie-lui un direct.
Bitir işini! - Haydi Gloria! Vur şuna!
Ecrabouille-la!
Hadi ama vur şuna artık, köpek suratlı herif!
Allez! Jouez, bande de clébards!
Horace, vur şuna.
Horace, vas-y.
Vur şuna!
Tire!
Karl, haydi ama hava kararmadan vur şuna olur mu?
Karl, vas-y, avant qu'il fasse nuit.
Hadi vur şuna!
Allez! Allez!
Vur şuna!
Shoote dedans!
Vur şuna!
Shoote!
Vur şuna! İyi iş, 82! Hadi, 16.
Il joue sur l'extérieur, je ne le laisserai pas se blesser.
Vur şuna.
Tape-là.
Vur şuna. Tamam, ama daha yeni yemek yedim ve henüz hazmetmedim.
mais en fait... là.
Hadi. Vur şuna!
Un coup sûr!
- Çok bilmişliği için vur şuna bir tane.
Frappe-le pour son intelligence.
- # And every grain divine # - Tamam, Vur şuna!
D'accord, Ben!
Vur şuna!
Tapez-le!
Vurun şuna aptal domuzlar. Vur.
Frappez-le, bande de cons.
Vur şuna.
Fais-moi voir ça.
- Vur şuna anne!
Frappe-le, maman!
- Fırçayla vur yine şuna!
Frappe-le avec la brosse!
Vur şuna, oğlum!
- Allez, Lefroy, frappe-le, mon vieux!
Aletler bozuldu. - Vur şuna.
- Tapez dessus.
Vur artık şuna.
Tu vas attaquer?
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna bak hele 19
şuna 26
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna baksanıza 28
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna bak hele 19
şuna 26
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna baksanıza 28