Yalnız giderim Çeviri Fransızca
111 parallel translation
- O halde yalnız giderim.
- J'irai seule alors.
Gerekirse yalnız giderim.
S'il le faut, j'irai toute seule.
Tamam, yalnız giderim.
Bon, j'y vais seul.
O halde yalnız giderim.
Bien... j'irai seule.
Hayır, yalnız giderim. Ayaktakımını sevmem.
Non, vous ne me plaisez pas!
Yalnız giderim.
Puisque c'est comme ça, j'irai sans toi.
Sana ihtiyacım yok, yalnız giderim.
Je n'ai pas besoin de toi, je vais y aller seul.
Yalnız giderim.
J'irai seul.
Öyleyse ben yalnız giderim.
Alors j'y vais seul.
Ben de yalnız giderim.
Eh bien, moi, j'y vais.
Shelby'e gideceğim zaman, yalnız giderim.
Si je dois me rendre à Shelby, ce sera seul.
Madem öyle, ben de yalnız giderim.
C'est tous que nous pouvons faire. Bon, ben, j'irai seul.
Peki, yalnız giderim!
Bon. J'irai seul.
Söz konusu 400.000 $ ise yalnız giderim.
Surtout pour 400 000 $.
Hayır ben yalnız giderim.
Non. J'y vais seul.
- Bu senin problemin değil.Ben yalnız giderim.
- Non, je vais y aller seule. - Je vous en prie!
O zaman, ben de yalnız giderim.
Alors, j'irai sans toi.
Rusya'ya gitmek istersem yalnız giderim.
Si je voulais aller en Russie, j'irais seule.
Yalnız giderim.
J'y vais seule.
O zaman belki yalnız giderim.
Je vais y aller seul, alors.
Yalnız giderim.
J'y vais tout seul.
Buradan sonra yalnız giderim.
- A partir d'ici, j'irai seule.
- Ben yalnız giderim.
- Je veux bien.
Yalnız giderim. Hayır!
- J'irai tout seul.
O zaman yalnız giderim
J'irai seul.
Ben de dansa yalnız giderim.
J'irai danser seule.
Yalnız giderim, önceden de giderdim. - Ben gitmene hiç engel olmadım.
C'est pas la 1re fois.
Eğlence peşindeysem yalnız giderim.
Je veux m'amuser, je pars seul.
Hep yalnız giderim.
- J'y vais toujours seule.
Yalnız giderim.
J'y vais tout seul!
Ben yalnız giderim.
J'irai seule.
Ben yalnız giderim.
Je vais rentrer à pied.
Senden bıktım. Ben de yalnız giderim!
J'irai tout seul!
Ben de yalnız giderim öyleyse.
J'y vais tout seul.
Yalnız giderim.
J'irai seule.
Öyleyse yalnız giderim.
Dans ce cas, j'y vais seul.
- Tamam ben yalnız giderim. - Hey millet! Will gerçekten piyano çalmak istiyor ama biraz utanıyor.
Et maintenant Alice...
İyi, ben de yalnız giderim.
Bien. J'y vais toute seule.
Ben yalnız giderim. Kısa bir süreliğine. Yoksa, yine Neng ile sorun yaşayabilirsin.
Juste un petit moment, ou tu pourrais encore avoir un problème avec Neng.
Ben de yalnız giderim.
Alors je partirai seul.
Ben yalnız da giderim.
J'y vais seul.
- Ya yalnız giderim, ya hiç gitmem.
Seule, ou pas du tout.
- Korkuyorsan, tekneyi alıp tek başıma giderim. - Hayır, yalnız gidemezsin!
Si tu as peur, je me débrouillerai toute seule.
Oraya yalnız giderim.
Moi seul entre là.
O zaman yalnız giderim. Seninle geliyorum.
- J'irai seul.
Eve yalnız giderim.
Je rentre toujours seul à la maison.
Öyleyse yalnız giderim
J'irai seul.
Yemeği yalnız yer, sonra da bir filme giderim.
Je dînerai seule, puis ensuitej'irai voir un film.
Bırak beni, bırak, yalnız başıma giderim.
Lâche-moi! Je vais le faire seul.
Yalnız kalmak için sık sık oraya giderim.
J'y vais souvent pour être seul.
- Buradan sonrasını yalnız giderim.
- C'est bon.
giderim 112
yalnız 545
yalnızlık 55
yalnızım 166
yalnız mısın 235
yalnızca 183
yalnız yaşıyorum 22
yalnız mısınız 41
yalnızdım 64
yalnızsın 42
yalnız 545
yalnızlık 55
yalnızım 166
yalnız mısın 235
yalnızca 183
yalnız yaşıyorum 22
yalnız mısınız 41
yalnızdım 64
yalnızsın 42