English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yalnız kurt ve yavrusu

Yalnız kurt ve yavrusu Çeviri Fransızca

12 parallel translation
"Kozure Okami" "Yalnız Kurt ve Yavrusu"
Baby Cart IV
Suikâstçi olarak peşimde olduğunu duydum "Yalnız Kurt ve Yavrusu".
J'ai entendu dire que vous étiez après moi. Vous êtes l'assassin, le Loup à l'enfant!
Suikâstçi "Yalnız Kurt ve Yavrusu", eski Resmi Celladın burada olduğuna dair duyum aldık.
Nous avons été informé que l'assassin "Le Loup à l'enfant", l'ancien Kaishakunin se cachait ici!
"Kozure Okami" "Yalnız Kurt ve Yavrusu"
BABY CART ( Le loup à l'enfant )
O, "Yalnız Kurt ve Yavrusu" denen sûikastçi.
Ce vagabond? Il se ferait appeler "le loup à l'enfant."
Bilinmeyen ikiliye "Yalnız Kurt ve Yavrusu" deniliyormuş ve sûikastçi olarak kiralık çalışıyorlarmış veya böyle bir şeydi.
Il paraît que le vagabond s'appelait "le loup à l'enfant", qu'il tuait pour de l'argent. C'était un tueur à gages.
Merhaba, "Yalnız Kurt ve Yavrusu" diye bilinen sûikastçiyim!
Je suis un tueur. Je suis le loup à l'enfant!
"Yalnız Kurt ve Yavrusu" doğruymuş.
J'en étais sûre. C'est le loup à l'enfant.
"Yalnız Kurt ve Yavrusu" "Kozure Okami"
Lone Wolf and Cub Sixième Partie
"Yalnız Kurt ve Yavrusu" nun kökünü kazımalıyız!
Enterrez le Loup et son enfant!
Ben ; "Yalnız Kurt ve Yavrusu" isimli sûikastçiyim.
Je suis le Loup Solitaire.
"Yalnız Kurt ve Yavrusu" olabilir ama ölümü bir gün elimden olacak!
Il a beau être fort, un jour je le tuerai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]