English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yukarıdayım

Yukarıdayım Çeviri Fransızca

193 parallel translation
Yukarıdayım.
En haut!
- Nicole! - Yukarıdayım.
... Nicole!
Yukarıdayım, masör.
En haut, masseur.
- Yukarıdayım efendim.
- Là-haut, monsieur.
Yukarıdayım.
Je suis en haut.
Evet, yukarıdayım.
Oui. En haut.
Ben yukarıdayım.
Je serai là-haut.
- Yukarıdayım Walter.
- En haut, Walter.
- Yukarıdayım anne.
En haut, maman!
Davullar çalsın, trompetler Ben senden daha yukarıdayım
Et salut, tape du tambour, je plane sur tu-sais-quoi
Bir havayi fişek daha atarsanız yukarıdayım.
- Excusez-nous! - Si j'entends encore un pétard, je monte.
Ben yukarıdayım.
Je monte.
- Yukarıdayım.
- Je suis en haut.
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa yukarıdayım.
Je serai en haut, si tu as besoin de quelque chose.
- Yukarıdayım!
- Je suis en haut!
- Yukarıdayım!
- Marty! Marty! Ici!
- Yukarıdayım, burada.
- En haut.
Yukarıdayım 88.
Par ici, Touches d'Ivoire.
Zaten yukarıdayım aptal!
Je suis en haut!
Andy, yukarıdayım!
Andy! Par ici!
Hayır, hayır, hayır. Helen, yukarıdayım.
Regardez en haut!
Birazdan yukarıdayım.
J'arrive.
- Jerry, yukarıdayım.
Jerry, par ici!
Yukarıdayım.
- Lâ-haut.
Ben yukarıdayım.
Je suis en haut.
Evet, yukarıdayım.
Je suis en haut.
Yukarıdayım.
LA-HAUT
- Gale! Yukarıdayım.
Gale, je suis là-haut!
Aşağıdaydım şimdi de yukarıdayım. - Hey. - Bilirsin...
J'étais en bas et maintenant, je suis en haut...
Yukarıdayım.
Je suis là-haut.
- Yukarıdayım.
- Là-haut.
- Evet, yukarıdayım.
- Oui, je suis en haut.
Ben yukarıdayım, sizler de aşağıda.
Ça va. Oui? Je sais.
Yukarıdayım!
Je suis là-haut!
Yukarıdayım!
- Là-haut.
Ben yukarıdayım, o ise aşağıda.
Je suis en haut, il est en bas.
Yukarıdayım.
Là-haut.
Beş dakika içinde yukarıdayım Robert.
- Je viens dans 5 mn.
150 metre. Dipten 200 m yukarıdayız.
On est à 150 m. À 200 m du fond.
Davullar çalsın, trompetler Ben senden daha yukarıdayım
Tape du tambour et du bidon, je plane sur tu-sais-quoi Marijuana
- Aşağıdayım Asterix, Yukarı geliyorum.
Je suis là, Astérix!
Sanırım yukarıdayız.
On est montés.
Yukarıdayım!
Je suis en haut!
Yukarıdayım!
Par là!
Yukarıdayım!
Johnny, là-haut!
Yukarıdayım!
Là-haut!
Yukarıdayım tatlım.
Ici, chéri.
Yukarı Londra'dayım.
Je suis dans le Londres d'En-Haut.
- Burada yukarıdayım.
Par ici!
- Virginia? - Yukarıdayım.
En haut!
- Evet.Bu yüzden o hâlâ yukarıda, ben aşağıdayım.
C'est pour ça qu'elle est restée avec Romano et qu'on m'a jeté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]