Allaha şükür Çeviri Portekizce
97 parallel translation
"Dört haftalık sos dersimizi nihayet Allaha şükür bitirdik!"
"Acabaram-se as quatro semanas do curso de molhos, graças a Deus!"
Allaha şükür, işler tekrar açıldı.
Modestamente, graças a Deus, há uma grande recuperação.
Allaha şükür!
Aleluia!
Allaha şükür, kardeşim!
Aleluia, meu irmão.
Allaha şükür, kardeşim!
Aleluia, irmãos.
Allaha şükür, efendim.
Alá seja louvado, srta.
'Allaha şükür, gelmemiş'diye düşündüm.
Pensei : "Graças a Deus, ele não veio."
Allaha şükür!
Graças a Deus!
Allaha şükür seni buldum.
- Como saiu?
Allaha şükür bir şeyin yok.
Graças a Alá você está bem!
Allaha şükür, size bir şey olmamış.
Graças a Alá, você não se machucou!
- Allaha şükür sevgili kardeşim.
- Alá seja louvado, minha irmã.
Allaha şükür yakaladım çocuğu.
- Ainda bem que o apanhei.
Allaha şükür.
Graças a deus.
Allaha şükür.
Oh, graças à Deus.
Allaha şükür.
Louvai.
- Allaha şükür, hayır!
- Não, por amor de Deus!
- Allaha şükür!
- Ainda bem!
Allaha şükür!
Alá seja louvado!
Allaha şükür Bay.
Agradeço a Deus, pelo Mr.
Allaha şükür.
Graças a Deus.
Hayır Allaha şükür. sadece bir araba.
Não, graças a Deus, foi apenas um carro.
Allaha şükür mü? Çok sağolun!
Muito obrigado pelo "Graças a Deus"!
- Allaha şükür, hala yaşıyor.
Graças a Deus ela está viva.
Allaha şükür.
- Não. Aleluia!
Oh, Allaha şükür.
Oh, Deus...
allaha şükür bu çocuğun ailesi var... Ve siz saygıdeğer, çalışkan birisisiniz.
Mas graças a Deus este menino tem família... e você é uma pessoa respeitável e muito trabalhadora.
Alo? Ethel, Allaha şükür!
Ethel, graças a Deus!
Tanrım, işte orada! Allaha şükür!
Graças a Deus!
Allaha şükür çocuklar okuldaydı.
Graças a Deus, os miúdos nesse dia estavam na escola, pois foi...
- Çok gençtim allaha şükür.
- Era um puto, graças a Deus.
Seven güç alanında tuzağa düşmüştü, ama Allaha şükür ki yardım yoldaydı.
Seven ficou presa no campo de força, mas para sua sorte... a ajuda estava a caminho.
- Allaha şükür.
- Graças a Deus!
Allaha şükür, onu almaya gidelim mi?
Graças a Deus, quer ir buscá-lo?
Allaha şükür sana güvenebiliriz.
Graças a Deus podemos contar convosco!
Allaha şükür ki, yine senin gibi hoş bir beyle takılmak zorundayım.
Graças a Deus por ter de aturar gentalha fascinante como tu.
- Allaha şükür.
- Obrigado meu Deus.
Allaha şükür ki bizden 100 ışık yılı uzakta.
Graças a Deus, estamos a cem anos-luz.
Allaha şükür!
Oh, graças a Deus!
- Allaha şükür.
- Aleluia.
Allaha şükür, huh? Çok üzücü, değil mi?
De partir o coração, não é?
- Allaha şükür bekar değilim.
- Horrível. Ainda bem que não sou solteiro. Tu és solteiro
Allaha şükür, çünkü bu nazi askeri... geçmeme izin vermedi.
Graças a Deus, porque este soldadinho não me queria deixar passar.
Allaha şükür buradasın!
Graças a Deus está aqui!
Allaha şükür, Elis!
Foda-se, Elyse.
Allaha şükür. İyidir.
Tudo a correr bem, graças a Deus.
Allaha şükür, o iyi!
Felizmente está bem.
Allaha şükür. Al bakalım.
Graças a Deus.
Allaha şükür!
Bom dia.
- Allaha şükür. Kötü bir kaza geçirdik.
Que bom que aparecem.
Allaha şükür!
- Graças a Deus!
şükürler olsun 533
şükür 27
şükürler olsun tanrım 22
şükürler olsun ki 23
şükür ki 19
allah rahmet eylesin 22
allah 1043
allah belanı versin 77
allah razı olsun 22
allah korusun 42
şükür 27
şükürler olsun tanrım 22
şükürler olsun ki 23
şükür ki 19
allah rahmet eylesin 22
allah 1043
allah belanı versin 77
allah razı olsun 22
allah korusun 42