English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Anahtarları bana ver

Anahtarları bana ver Çeviri Portekizce

265 parallel translation
Öyleyse anahtarları bana ver.
- Então, dá-me as chaves.
Anahtarları bana ver. Orada masanın üstünde.
As chaves estão ali, na tua secretária.
Şimdi anahtarları bana ver. Güvende olduğunu bilene dek değil.
- Não até que estamos seguros.
- Anahtarları bana ver.
Dá-me a chave dele.
Anahtarları bana ver.
Dá-me as chaves.
Anahtarları bana ver.
Dá-me a chave, eu é que guio.
Barney, anahtarları bana ver.
Barney, dá-me as chaves.
Leah, anahtarları bana ver. Acele et.
Leah, dá-me as chaves, rápido.
Leah, lütfen anahtarları bana ver. - Ona bağırma.
Leah, dá-me as chaves, por favor.
Anahtarları bana ver!
Dê-me as chaves.
Anahtarları bana ver.
Espera! Dá-me as chaves.
Evet. Lütfen bana anahtarları ver şimdi.
É sim. lmportas-te de me dar as chaves?
Wheeler'in aracının anahtarlarını bana ver.
Dá-me as chaves do carro do Wheeler.
Bana anahtarları ver. Ver de gidip tuvalette şu kanı durdurayım.
Dá-me a chave, vou lavar este sangue.
Bana anahtarlarını ver.
Guarde isso ou arranja mais sarilhos.
Bana anahtarları ver. - Ağaçlar sallanıyor! Dallar kırılıp kopuyor!
As árvores ondulam e os ramos separam-se, mas não está lá ninguém!
Anahtarları ver bana.
Dê-me as chaves.
Anahtarları ver bana.
Dá-me as chaves.
Şu helikopterin anahtarlarını ver bana.
Dê-me as chaves do helicóptero.
Bana anahtarları ver anne.
- Dá-me a chave, mãe...
- Anahtarları bana ver.
- Dá-me as chaves!
Ver şu anahtarları bana, bok herif!
Dá-me chaves, merda!
Bana 4 dakika ver... Beni duyuyor musun? Bana 4 dakika ver, sonra anahtarları at tamam mı?
Dá-me 4 minutos e desliga o interruptor, está bem?
- Bana anahtarları ver.
- Dá a chave.
Bana anahtarları ver Kat.
Me dá a maldita chave!
Bana şu lanet anahtarları ver.
Kat...
Bana sadece anahtarları ver, tamam mı?
Dá-me as chaves, ok?
Bana anahtarları ver.
Dê-me as chaves.
- Bana anahtarları ver.
- Dá-me as chaves.
- Bana anahtarlarını ver.
- Dá-me as tuas chaves.
Bana anahtarlarını ver.
Dá-me as tuas chaves.
- Ver şu anahtarları bana.
- Ouve, dá-me as chaves.
Anahtarları ver bana, dostum.
Dá-me as chaves, amigo.
Anahtarları ver bana.
Me dê a chave.
Ver şunu, anahtarları bana ver. Anahtarları bana ver.
Dê-me, me dê as chaves.
Ver şu anahtarları bana.
Dê-me as malditas chaves.
- Bana anahtarları ver.
- Dê-me as chaves.
Eddie, bana arabanın anahtarlarını ver. Seninle Harvey'de buluşalım.
Eddie, preciso que me des as chaves do teu carro e que vás de boleia com o Harvey.
Bana hemen otobüsün anahtarlarını ver.
Dá-me as chaves do autocarro.
Çükünü kesmeden, bana kahrolası arabanın anahtarlarını ver.
Dá-me o raio das chaves do carro antes que te corte a pila.
Bana anahtarlarını ver.
Todos para a jaula.
Anahtarları ver bana.
- Dá-me as chaves, por favor.
Anahtarları ver bana!
Dêem-me as chaves!
- Bana anahtarları ver.
Dá-me as chaves.
- Kilitlendi. Bana anahtarları ver.
Dá-me as chaves.
- Bana anahtarları ver!
- Dá-me as chaves.
Bana anahtarlarını ver. - Haydi, anahtarları ver.
Dá-me as chaves, dá cá as tuas chaves.
Bana şu kahrolası anahtarları ver!
- Não faça isso! - Dá-me a merda das chaves!
Bana anahtarları ver.
Dá-me as chaves.
- Anahtarları bana ver.
- Dá-me as chaves.
Bana jipin anahtarlarını ver.
Dá-me as chaves do jipe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]