English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bana ver şunu

Bana ver şunu Çeviri Portekizce

1,508 parallel translation
Bana ver şunu.
Dá cá isso.
- Bana ver şunu.
- Dá cá isso.
Şunu bana ver.
Dá-me isso.
Ver şunu bana.
Dê cá isso.
Asker, şunu bana ver...
Soldado, passe-me essa...
Lucy, ver şunu bana.
- Não.
Ver şunu bana!
Dê-me isso!
- Ver şunu bana.
Deixa, dá cá isso.
- Ver şunu bana!
- Me dê isso!
Ver şunu bana!
Eu levo isso.
- Ver şunu bana, Allah'ın cezası.
- Dê-me isso, maldição.
Ver şunu bana.
Dá-me isso.
- İşte, bana şunu ver.
- Dá-me isso.
- Şunu bana ver.
- Dá-me isso.
- Ver şunu bana, Nicole.
- Dá-me a peça, Nicole.
Bana bir öpücük ver. Seni öpmek istiyorum. - Kes şunu!
Há um ano atrás, eu, Hrothgar, vosso Rei, jurei que celebraríamos as nossas vitórias, num novo Hall.
O zaman ver şunu bana.
- Sério? Então, dá para mim.
Ver şunu bana.
Dá-mo.
Sen boş ver nedenini, şunu al ve bana bir tabanca daha bul.
Não interessa para quê, pegue nesta e dê-me outra pistola.
Ver şunu bana.
Me dê isso.
- Ver şunu bana.
- Dá-me esse.
- Ver şunu bana.
- Dá-me isso.
Şunu bana ver.
Dá-me o controlo.
Ne olursa olsun, endişelenme. Ver şunu bana.
Nesse caso, não te preocupes.
Şunu bana ver.
Dá cá isso.
Ver şunu bana.
Dá-me.
Ver şunu bana.
Dê-me isso.
Bana şunu açıklayın :
Deixa ver se percebi :
- Ver şunu bana.
- Dá-me essa merda.
Şunu bana ver.
Dá-me cá isso.
Timothy? Sana şunu söyleyeyim : ... beni sevmediğini ve bana güvenmediğini biliyorum ve bunun nedenini anlayabiliyorum.
Timothy deixe-me te dizer uma coisa sei que você não gosta e nem confia em mim mas posso ver o porque apesar de idéias diferentes você tem uma força dentro de você que acredito que um dia será a salvação das pessoas aqui em Manderlay
- Ver şunu bana.
- Dá-me. Dá-me isso.
Ver şunu bana!
Dá-me isso!
- Ver şunu bana.
- Dê cá isso.
- Ver bana şunu.
Falta!
Ver şunu bana.
Dá-me essa coisa.
Ver şunu bana.
Deixa-me ajudar-te.
Ver şunu bana!
Não, está...
- Kitty, ver şunu bana.
- Kitty, dá-me isso.
Ver şunu bana!
Dê-me o Wild Turkey!
Geliş nedenimiz bu! - Ver şunu bana!
- É para isso que estamos aqui!
- Şunu bana ver.
Vou Logo.
Ver şunu bana.
Dá cá isso.
Oh, ver şunu bana.
Dá-me isso.
- Ver şunu. Bana şok silahı ver.
Que merda, dá-me uma arma.
- Şunu bana ver.
- Dá cá isso!
Ver şunu bana...
Dá-me isso...
Senin yakalanacağın tekşey kanser olur. Bunun olacağınu görmüyormusun. Ver şunu bana.
A única coisa que vais aproveitar é cancro, nem te vais aperceber.
Ver şunu bana.
Dá-me isso!
Tut şunu! Şu ipi bana ver.
Levanta-o!
- Sahi mi? Ver şunu bana.
- A sério?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]