Babamı öldürdün Çeviri Portekizce
187 parallel translation
- Babamı öldürdün!
- Matou o meu pai.
Babamı öldürdün!
Matou o meu pai!
Babamı öldürdün.
Matou o meu pai.
Sen babamı öldürdün.
Mataste o meu pai.
Babamı öldürdün.
Mataste o meu pai.
- Sadece para için, babamı öldürdün.
Por dinheiro, matou o nosso pai.
Hayır, babamı öldürdün.
Não, mataste o meu Pai!
Babamı öldürdün sen.
Matou o meu pai!
Babamı öldürdün.
- Você assassinou o meu pai.
Jaffa, babamı öldürdün.
Jaffa, mataste o meu pai.
Sen babamı öldürdün!
Tu mataste o meu pai!
- Sen babamı öldürdün.
- Mataste o meu pai.
İyi bir arkadaş gibi olan babamı öldürdün sen de.
Mataste o meu pai, que era como um melhor amigo.
Anne babamı öldürdün. Nasıl yapabildin?
- Matou os meus pais!
"Asla yanında olmayacağım!" der Beyaz şövalye. "Babamı öldürdün."
"Jamais me juntarei a ti", diz o Cavaleiro Branco. "Tu mataste o meu pai!"
Babamı öldürdün ve Malos'u es mi geçtin?
Tu mataste o meu pai.
- Sen benim babamı öldürdün.
- Tu assassinaste o meu pai.
- Sen benim babamı öldürdün.
- Mataste o meu pai.
Sen babamı öldürdün.
Tu assassinaste o meu Pai.
Sen babamı öldürdün.
Você assassinou meu pai.
Babamı öldürdün!
Mataste o meu pai.
Sen babamı öldürdün, Kitano
Tu mataste o meu pai, Kitano.
Babamı öldürdün.
Você matou o meu pai.
- Şimdi, nerede o? - Peter, sen babamı öldürdün.
- Peter mataste o meu pai.
Sen babamı öldürdün!
Vocês mataram o meu pai!
Annemi ve babamı öldürdün.
Tu mataste a minha mamã e o meu papá.
Babamı öldürdün!
Tu mataste o meu pai.
Bak, sen babamı öldürdün.
Sim, sabes que mais? Tu mataste o meu pai.
- Sen benim babamı öldürdün.
- Não, Clark.
"Hey, anneni geri döndürdüğünde babamı öldürdün mü? Bunu bilmiyorum, çünkü bana hiç söylemedin."
"Mataste o meu pai quando ressuscitaste a tua mãe, coisa que não sei porque nunca me contaste?"
Sen babamı öldürdün.
Matou o meu pai.
Babamı öldürdün ve çalışmasını kendi çıkarın için kullandın.
Matou o meu pai e aproveitou-se do trabalho dele.
Babam sana yardım etmeye çalışırken, sen onu öldürdün.
Matou o meu pai que o estava ajudando.
- Babamın asistanını öldürdün!
- Você matou o assistente do meu pai!
- Sen de babamı öldürdün!
- Você matou meu pai!
Babamı bir kadınla yakaladın ve ikisini de öldürdün.
O pai e aquela mulher loura apanhaste-os juntos e mataste-os, não foi?
Babamı sen mi öldürdün?
Matou o meu pai?
- Babamı öldürdün.
Mataste o meu pai.
Benim babamı öldürdün.
Matou meu pai.
Babamı bile öldürdün.
E mataste o meu pai!
Babamı sen mi öldürdün?
Mataste o meu pai?
Babamı, gözlerimin önünde öldürdün.
Você assassinou meu pai bem na minha frente.
Babamızı sen öldürdün Bunu ödeyeceksin
Pagarás por isso!
- Babamı sen mi öldürdün?
- Mataste o meu pai?
Sen babamı öldürdün.
Tu mataste o meu pai.
Babamı, kendi kardeşini öldürdün.
Mataste o meu pai, o teu próprio irmão.
Babamın suikastı gibi. Onu sen öldürdün.
Desde a morte do meu pai... pelas tuas mãos.
Annemi ve babamı sen öldürdün.
Mataste os meus pais.
Babamı öldürdün.
- Matou o meu pai!
Babamı kolayca öldürdün.
Mataste o meu pai com bastante facilidade.
Sen babamı öldürdün!
e o Imperio... sera derrotado pelos Ewoks.
öldürdün 19
öldürdün mü 21
öldürdün onu 19
babam 1009
babama 39
babam gibi 16
babamın 68
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
öldürdün mü 21
öldürdün onu 19
babam 1009
babama 39
babam gibi 16
babamın 68
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babam dedi ki 23
babamla 21
babamız 55
babam da 18
babamı istiyorum 35
babam nasıl 37
babamdan 21
babam öldü 106
babam mı 100
babam için 21
babamla 21
babamız 55
babam da 18
babamı istiyorum 35
babam nasıl 37
babamdan 21
babam öldü 106
babam mı 100
babam için 21