Birini mi arıyorsun Çeviri Portekizce
100 parallel translation
Birini mi arıyorsun?
Procuras alguém?
Birini mi arıyorsun?
À procura de alguém?
Oynayacak birini mi arıyorsun?
Quer alguém com quem jogar?
- Oynayacak birini mi arıyorsun?
- Procurando acção?
Birini mi arıyorsun?
- Procura alguém?
Birini mi arıyorsun?
Procura alguém?
Birini mi arıyorsun, ahbap?
amigo?
Bırak tahmin edeyim : Birini mi arıyorsun?
Parece que procuras alguém.
Sıçan suratlı birini mi arıyorsun, fare beyinli?
Procuras um fuinha, miolos de rato?
Yerine birini mi arıyorsun?
- Quer substitui-lo?
Birini mi arıyorsun?
Perdeste alguém?
Birini mi arıyorsun?
Se procuras alguém?
- Birini mi arıyorsun?
- Estás à procura de alguém?
Karakterini kaybettin de bulacak birini mi arıyorsun?
Quer contratar alguém para descobrir o que aconteceu à sua personalidade?
Peki birini mi arıyorsun?
Você está procurando um?
Hem aptallığına katlanan, hem de sana âşık birini mi arıyorsun?
- Porque quer uma pessoa legal? Que entenda sua personalidade, mas goste de você?
Yoksa öylesine birini mi arıyorsun?
Ou andas apenas procurando... alguém?
Birini mi arıyorsun şimdi?
Vais ligar a alguém agora?
- Paulina tipli genç birini mi arıyorsun?
- Anda à procura do tipo Paulina em jovem?
Evet, ama daha sonra düşündüm de yerime birini mi arıyorsun yoksa?
Sim, mas depois pus-me a pensar... quem sabe se não és tu que estás à procura do meu substituto?
- Birini mi arıyorsun evlat?
- Andas a espiar-me, pequena? - Não.
Sana her gün yemek yapacak birini mi arıyorsun?
Quer alguém para lhe fazer o jantar todos os dias.
Birini mi arıyorsun, yoksa manzaranın tadını mı çıkarıyorsun?
Procuras alguém ou estás ver as vistas?
Birini mi arıyorsun?
Está à procura de alguém?
Birini mi arıyorsun? Evet.
- Procura alguém?
Birini mi arıyorsun, Oraz? Buldum bile.
Há algum problema?
Kalabalığı tarıyorsun. Tanıdığın birini mi arıyorsun?
Procura alguém conhecido?
Paige, sen birini mi arıyorsun?
Paige, estás a Cristalocar?
Niye, hizmet edecek birini mi arıyorsun?
Andas à procura de um empresário?
Hemen başlayacak birini mi arıyorsun?
- Procura alguém que comece imediatamente.
Birini mi arıyorsun?
Estás à procura de alguém?
Aralarına girmeni sağlayacak birini mi arıyorsun?
Procuras uma "entrada", não é?
Şükran gününde seni yemeğe davet edecek birini mi arıyorsun?
Queres que te convide para o dia de Acção de Graças?
Flört edecek birini mi arıyorsun?
Está à procura namoro?
Şimdi de başka birini mi arıyorsun?
E agora anda à procura de outra coisa, não é?
- Birini mi arıyorsun?
- Procura alguém?
Birini mi arıyorsun?
Vai ligar pra quem?
Özel birini mi arıyorsun? Evet ama böyle sinsice ima etmeye çalıştığın şekilde birini değil.
Sim, mas não o pescador que estás a sugerir.
Suçlayacak birini mi arıyorsun?
Quer culpar alguém pelos seus problemas?
Fahişeleri öldürmekten zevk alan birini mi arıyorsun?
Procuras um gajo que gosta de matar prostitutas?
Birini mi arıyorsun?
Andas à procura de alguém?
Birini mi arıyorsun?
A chamar alguém?
Birini mi arıyorsun Başkan?
À procura de alguém, Presidente?
Selam, tatlım, eğlenecek birini mi arıyorsun?
Olá docinho, procuras uma festa?
Birini mi arıyorsun?
Estás a procura de alguém?
- Tam olarak öyle değildi. Birini mi arıyorsun?
- Não exatamente isso.
Sen de mi alışverişini yapacak birini arıyorsun?
Estás à procura de uma consultora de compras?
Birini mi arıyorsun?
- Procuras alguém?
Hong Kong'da birini mi arıyorsun?
Está à procura de um tipo em Hong Kong?
Özel birini mi arıyorsun?
À procura de alguém em especial?
- Bir şey mi arıyorsun? - Birini arıyorum.
- Procuras alguma coisa?
birini mi arıyorsunuz 30
birini mi bekliyorsun 44
birini mi bekliyordun 20
birini mi bekliyorsunuz 21
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci 55
birinci katta 19
birincisi 390
birini mi bekliyorsun 44
birini mi bekliyordun 20
birini mi bekliyorsunuz 21
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci 55
birinci katta 19
birincisi 390