Boşver onları Çeviri Portekizce
107 parallel translation
Boşver onları.
Ignore-os.
Boşver onları. Kıskanıyorlar.
Não lhes ligues, têm é ciúmes.
Boşver onları.
Esquece-os.
Boşver onları.
Deixa-os aí.
Boşver onları.
Ignora-o.
Boşver onları.
Mas e daí? Dane-se esse lugar.
Boşver onları! Bir daha seni meşgul etmeyecekler.
Não se preocupe com eles.
- Boşver onları.
- Não se preocupe com isso.
Boşver onları.
Esquece. Ignora-os.
Boşver onları!
Lixa-os!
Boşver onları Wyatt.
Não lhes ligues.
Bekle, boşver onları.
Espera, esquece-as.
- Boşver onları.
- Finja que não ouve.
Boşver onları.Aşağıda birşey var.Buradan çıkmalıyız
- Deixa-os. Vamos embora.
Boşver onları.
- Eles que se lixem!
Boşver onları. Haydi.
Eles que se lixem.
Boşver onları.
Não lhes ligues.
Boşver onları!
Que se fodam!
Boşver onları.
lgnora-os.
Hayır, boşver onları.
Não, esquece-os. Estou aqui sozinho.
Boşver onları, Avcı.
Esquece-os, Caçadora.
Lütfen, boşver onları.
Por favor, ignora eles.
Boşver onları.
Que se lixem.
Boşver onları!
Esquece-os.
Boşver onları.
Esqueçam.
Boşver onları.
Que se fodam.
Boşver onları!
Que se fodam.
Aptalca, boşver onları.
É idiota, não lhe ligues.
- Boşver onları, Nigel.
- Nigel, ignora-as.
Boşver onları.
Ignora-as.
Boşver onları.
Esquece isso.
- Boşver onları.
- Deixa-os.
Cephaneleri bitmiş olabilir. Boşver şimdi onları.
- Acabaram-se-lhes as munições.
Boşver, Fedot, onları geri püskürtürüz.
Näo faz mal, Fidot, havemos de conseguir.
Onları boşver.
Deixa-os!
Onları boşver.
Não lhes preste atenção.
Sen onları boşver.
Que se lixe. Diz primeiro as más notícias.
Onları boşver.
Oh não, nem olhes para eles. São da Faculdade Model.
- Neyse, onlar... boşver.
E elas são... não, esquece.
- Onları boşver.
- Esquece os sensores.
Boşver onlar yoldan çekilirler.
- Eles saem do caminho.
Onları boşver Yolcumuz nasıl?
Deixe-as... como está nossa passageira?
Sancak iticileri devre dışı. Onları boşver, sadece bizi götür burdan.
- O propulsor de estibordo está avariado.
Boşver onları.
Que se lixem, é um pátio público.
- Onları boşver, çünkü şimdi sorunumuz seninle.
- Não te preocupe com eles. Eles mereceram.
Boşver onları.
Esquece, ele começou em Oklahoma.
Boşver, biz sadece onları burada devam edeceğiz.
Esquece. Nós ficamos com eles aqui.
Onları boşver.
Não se preocupe sobre eles.
Onları boşver.
Joey, esquece-os.
Onları boşver, tamam mı?
Esquece-os, está bem?
- bunlar kim peki? - onunla beraberler. boşver onları.
Vieram com ele.
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları yakalayacağız 19
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları yakalayacağız 19