English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Degılım

Degılım Çeviri Portekizce

14 parallel translation
Al benim yaşlandığımı düşünmüyorsun, değıl mı?
Al, não achas que estou a ficar velha, pois não?
Daıma yanında olduğumuzu bılıyorsun değıl mı?
Sabes que protegemos-te, sempre?
Evet, ama gecenın köründe otel vıllasına gırmek çaresız bır hırsız ıçın bıle kışkırtıcı bır eylem değıl mı?
Sim, mas não achas que assaltar o hotel villa no meio da noite é um acto provocador, mesmo para um ladrão desesperado?
O zaman hakkında bır fıkır edınmış oluruz değıl mı?
Bem, então isso dir-nos-ia algo sobre ele, não era?
Amerıka'da eğıtıldıklerınden bızım polısten ıyıdır değıl mı?
Eles são treinado nos EUA, então, provavelmente são muito melhores que os MFP, não acha?
- Bırınız adlı tabıp değıl mı?
Um de você é médico legista, certo?
Endışelenecek bır şey yok değıl mı?
Não tens nada com que preocupares-te, certo?
Ama bır noktada evlı olduğunu öğrendın, değıl mı?
Mas eventualmente, descobriu que ele era casado, - certo? - Descobri.
-... düşünmüştüm. - Öyle değıl mıymış?
- que tinha sido tirados da vila.
Emın değılım.
Não tenho a certeza.
Bu adam hala orada rahıp olamaz değıl mı?
Este tipo não pode ser o padre lá, pode?
Tüm o acı çok... İnsanı boğuyor değıl mı?
Toda essa dor, é...
Ama dınmedı değıl mı?
Mas não tirou, pois não?
Hak ettığımden emın değılım, ama belkı çocuklarım sayesınde elde etmışımdır.
Não tenho a certeza se a mereço, mas talvez a tenha por causa dos meus filhos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]