English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Demi

Demi Çeviri Portekizce

231 parallel translation
Sana yariºi kaybet demiºtim.
Eu disse-te para perderes a corrida.
Paramin kalanini almadan bu ati diºari çikarmayin demiºtim.
Eu disse que o cavalo näo saía até me pagarem o que me devem.
- Pastör'e de böyle demiºlerdi.
- Foi o que disseram do Pasteur.
Atamalarda kıdemi göz önüne almak zorundayım.
Mrs. Custer, estou vinculado à regra da antiguidade para fazer nomeações.
Stransky ve onun Demi Haç'ı arasında duran tek kişi sensin. Askeri mahkemede ona karşı birincil tanık olarak çağrılabilirsin.
É o único obstáculo entre o Stransky e a sua Cruz de Ferro, e pode ter que testemunhar contra ele no tribunal.
Yaºli hizmetçi kadin kovboya ne demiº, biliyor musunuz?
Sabem o que a velha criada disse ao vaqueiro, nao sabem?
Gizlice Roma'ya gelip Tv de dans edeceğimi söyleyecek yürek yok demi bende, haklı mıyım?
Não te atreveste a dizer que estou cá para bailar na televisão, ahn? Ah, devias ter-me visto, aqui há ums... 20 ou 25 anos.
Güneşten demi fazla?
Mais do que o sol?
- Peki Marnie demi sevgilin? - Marnie mi?
A Marnie também é tua namorada?
Kemikleri kısmen çıkarılmış bir tavukla işe başlayacağız. Sonra onu demi des Français ile ovacağız.
Hoje vamos começar com frango sem ossos ou poularde... demi des Français.
Bay Graham, demi?
- Está bem. Sr. Graham, certo?
Sen demi?
Fazes?
Patronu May'in bir Japon yıIdızına benzediğini söylüyor. O ve ben yeni ayrıIdık.
Ela gosta de trabalhar ali por o gerente a achar parecida com a Demi Moore.
Yeni kesilmiş.
Demi-bloom. Fresh-cut.
Orada dolaşan bir kadın "Indecent Proposal" ( Ahlâksız Teklif ) filmindeki Demi Moore'a benzediğimi söyledi.
Uma mulher que passava por ali disse que eu parecia a Demi Moore
Bence o "Demi".
Julgava que era "Demi".
Hayır, "Demi."
- Creio que é "Demi".
- Demi Moore.
O Demi Moore.
Demi Moore bir''erkek''değil.
Demi Moore não é um "ele".
Ben Demi Moore gibi olsun demiştim.
Eu disse que o queria como o da Demi Moore!
Demi Moore hangisiydi?
Qual é a Demi Moore?
Biraz arabesk tarzda başladım. Ve ardından kendimi zorlayıp demi-entrechat ile başarıyla bitirdim.
Comecei a fazer um pequeno arabesque, mas depois fui mais longe e fiz um demi-entrechat.
Götünü gördün mü? Ne kadar kıllıy'dı demi.
Viste o rabo dele?
Sen Florida'lıydın demi, Donnie?
Tu és da Florida, Donnie?
Ölmüş yada hayatta olması umurunuzda değil, demi?
Vocês não se preocupam se ele está vivo ou morto, pois não?
- Bayan Gryn'i demi?
De Mrs. Gryn também?
Demi Moore, Bob Stone, bilmem ne Malowinski'yle görüş ve "Kaybol, tatlım, aradığımız şey sende yok!"
Ide ver Jimmy Moore, Bob Stone, um certo Malowinski... e, "Desaparece, querida, não és a que procurámos!"
Ben daha tam tanımıyorsun demi?
É porque ainda não me conheces bem?
Müthiş birşey demi!
Isso seria magnífico!
Şey, eminim Hayalet'i birlikte çektikleri Demi Moore'a arkadaşça davranıyordur.
Bem, certamente era simpático para a Demi Moore que actuou com ele... em "Ghost"!
Ve Demi'nin tabii ki.
E também da Demi... claro!
Kim demiþ?
Quem disse?
- O zaman 2,5 yuan isterim. - 2 demiþtin! Neden 2,5 oldu?
porquê?
- O şey demi mi?
Aquilo é uma nave?
Karşındaki rakibin sana her hangi bir enerji silahıyla ateş etmedi demi?
Seu oponente não usou alguma arma de energia.
En iyi arkadaşım Demi Moore desem bir şey fark eder mi?
Faria diferença se eu dissesse que a pessoa amiga é a Demi Moore?
Yarım plié ve uzan.
Demi e alonga.
"Yarı-pile" ve dur.
Demi-plié e... fica.
Fakat bodrum katta ne var, ne dediğimi biliyosun demi?
Mas o que se passa na cave, se me entendes?
Yok, o David Copperfield'dı, demi?
Não, é o David Copperfield, não é?
Demi Moore'un hayalet filmindeki gibi.
Como no filme da Demi Moore, o " Ghost
Büyükelçi Pointy'nin gemisinden demi daha büyük?
Maior do que a nave do Embaixador Bicudo?
Canyondale'de, demi?
Em Canyondale, não é?
- Sen demi?
- Tinhas? - Ya.
- Bugün demi lastiğin patladı?
O que te aconteceu hoje?
Sen demi? - Başka kimse kalmadı mı?
Falta alguém?
Demi Moore.
Outra Demi Moore.
"Demi"?
"Demi"?
Demi Moore'un işi mi vardı?
A Demi Moore não estava disponível?
Bakıyım bir! Böyle basit problemleri demi çözemiyorsun?
Tu não consegues resolver esse problema infantil?
Demi Moore.
Demi Moore!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]