Sağ ol anne Çeviri Portekizce
299 parallel translation
Sağ ol anne.
Obrigado, mãe.
- Sağ ol anne.
- Obrigado, mãe.
Sağ ol anne.
Obrigada, mãe.
Sağ ol anne.
Obrigado, Mamã.
Çok sağ ol anne.
Muito obrigado, mãe.
Tamam çocuklar. Odanıza dönebilirsiniz. Sağ ol anne.
Pronto, meninos, de volta para a cama.
Fırla da çantamı getir. Sağ ol anne!
Anda, pega a minha carteira.
Hayır, sağ ol anne!
Não, obrigado, Mãe!
Sağ ol anne. Ama gitmeyeceğimi söylemiştim sana.
Obrigada, mãe, mas disse-te que não ia.
Sağ ol anne.
Obrigado mãe.
Sağ ol anne. Baba.
Obrigado mãe, pai.
Aradığın için sağ ol anne. Bye.
Ainda bem que ligaste, mãe.
Sağ ol anne ama ben kotumu seviyorum.
Não, mãe. Eu gosto das minhas calças de ganga.
- Sağ ol anne.
- Obrigada, mãe.
Beni düşündüğün için sağ ol anne, Ama kendi erkeklerimi kendim bulabilirim.
Obrigada, mãe, mas eu consigo arranjar os meus homens.
Hayatımı cehenneme çevirdiğin için sağ ol anne!
Obrigado por fazeres da minha vida um inferno!
Sağ ol anne. Asla bir daha onu dinleme.
Obrigado mãe... nunca mais lhe dar ouvidos...
Şu arabaya baksana! Çok sağ ol anne ya
Olhem para este carro Obrigadinho, mãe
- Sağ ol anne.
Obrigada, Mãe.
- Sağ ol anne. Babam nasıl?
Como está o pai?
Ona göz kulak olduğun için sağ ol anne.
Obrigada por teres tomado conta dele, mãe.
- Sağ ol anne. - İyi geceler.
- Obrigado, mãe.
Hayır, sağ ol anne.
Não obrigado, Mãe.
- Sağ ol anne.
- Obrigada, Mãe.
Noel kurabiyelerin için sağ ol anne.
O bolo de natal ficou muito bom, mãe. Obrigado, eu voltarei dentro de uma hora.
- Merhaba baba Sağ ol anne.
Olá, pai. Obrigado, mãe.
Sağ ol, anne.
Obrigado, Mãe.
- Sağ ol anne.
Obrigado, mamã.
" Sağ ol, Ruth, ağabey, anne.
" Obrigada, Ruth, irmäo, mamäe.
Sağ ol, Anne.
- Obrigado, mãe.
Hayır sağ ol. Yemek hazırlayacak vaktim yok şu an anne.
Ele diz que é um verdadeiro poço de amor!
Sağ ol anne.
Eu e a Marcy temos 200 pontos cada um, e vocês zero!
- Sağ ol anne.
Obrigado, Mãe.
Sağ ol, anne.
Obrigado, mãe.
- Sağ ol, anne.
- Obrigado, mãe.
Sağ ol anne.
Obrigado, Mamãe.
Selam anne, geldiğin için sağ ol.
Olá, Mãe. Obrigado por teres vindo.
- Anne, Tom'u kabul ettiğin için sağ ol.
Mãe, vejo que está a tratar bem o nosso amigo índio.
Yok anne, sağ ol.
Não, obrigada, mãe.
- Sağ ol büyük anne.
- Obrigada, avó.
Sağ ol, anne. Sağ ol, anne.
Obrigado, mãe.
- Sağ ol anne.
- Vê, trouxe pipocas e manteiga em papel de alumínio para as pequeninas. - Obrigada, mãe.
- Sağ ol, anne. - Jem...
- Obrigado, Mãe.
Trafiğe yakalanmayalım. Uğradığın için sağ ol, anne.
Vamos tentar fugir ao trânsito.
Anne. Hindi harika. - Sağ ol tatlım.
Mãe, o peru está óptimo.
Sağ ol Sunshine Anne.
Obrigada, Mama Sunshine.
Sağ ol, anne. Maaşını hak ettin.
Mãe, já mereceu o seu bónus.
Sağ ol, Anne.
Obrigado, mãe.
Sağ ol, anne.
- Isso é perfeito.
Sağ ol, Dexter Anne!
Obrigado, Mãe Dexter!
Sağ ol, anne.
- Obrigado, Mãe.
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ ol canım 30
sağ ol dostum 40
sağ olasın 57
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
sağ ol tatlım 26
sag ol 70
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ ol canım 30
sağ ol dostum 40
sağ olasın 57
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
sağ ol tatlım 26
sağ ol baba 50
sağ olun bayım 19
sağ ol evlat 20
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
sağ olun bayım 19
sağ ol evlat 20
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen nerede 107
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annen mi 76
annemle 28
annen nerede 107
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22