Hayâlet Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Bunun bir hayâlet alayı olduğunu düşündüm.
Achei que era uma procissão de fantasmas.
Evet, damardaki hayâlet eroinin adıdır.
É a heroína do "O Holandês Voador".
Evet, dışarısı resmen hayâlet kasaba.
- Sim, parece uma cidade fantasma.
Bunların hiçbiri gulyabani ya da hayâlet tarafından işlenmedi.
Nenhum deles foi cometido por um espírito ou um fantasma.
Evet, dışarısı resmen hayâlet kasaba.
- �. A cidade est � vazia.
Tek bir telefonla kendini hiçliğin ortasına giden hayâlet bir uçuşta bulursun. Ortadan kaybolursun.
Um telefonema e vais num voo fantasma para o meio do nada, desapareces de cena.
Bu bir hayâlet mi? Sıkışmış bir ruh mu? Yoksa...
- Um fantasma, espírito preso.
Demek istediğim eğer haklıysan, bu bir çeşit ruh ya da hayâlet veya...
Se estiveres certa, se aquela coisa é um espírito ou fantasma...
hayalet 78
hayaletler 48
hayalet mi 23
hayalet avcıları 17
hayalet görmüş gibisin 26
hayal 40
hayaller 22
hayal et 37
hayal kırıklığı 16
hayal meyal 31
hayaletler 48
hayalet mi 23
hayalet avcıları 17
hayalet görmüş gibisin 26
hayal 40
hayaller 22
hayal et 37
hayal kırıklığı 16
hayal meyal 31