Iyi geceler evlat Çeviri Portekizce
81 parallel translation
iyi geceler evlat.
Boa noite, amigo.
Sana da iyi geceler evlat.
Dorme bem.
İşte öyle, iyi geceler evlat.
Pronto. Dorme bem, miúdo.
İyi geceler evlat.
Boa noite, filho.
- İyi geceler, evlat.
- Boa noite, filho.
İyi geceler, evlat.
Boa noite, filho.
- İyi geceler evlat.
- Boa noite, amigo.
İyi geceler, Albay. İyi geceler, evlat.
- Boa noite, coronel
İyi geceler evlat.
Boa noite.
İyi geceler, evlat. İstediğin zaman yine gel.
Volta quando quiseres.
- İyi geceler evlat.
- Boa noite, filho.
İyi geceler, evlat.
Boa noite, rapaz.
- İyi geceler, evlat.
- Boa noite, meu filho.
İyi geceler evlat!
Boa noite, jovem...
İyi geceler, evlat.
Dorme bem, amor.
İyi geceler, evlat.
Boa noite, meu rapaz.
- İ-İ-İyi ge-ge-geceler, e-e-evlat.
B-B-Boa n-n-noite, filho.
- İyi geceler evlat.
Ok, rapazes da mudança.
İyi geceler evlat.
Boa noite. Filho.
İyi geceler, evlat.
- Boa noite, filho.
Peki, iyi geceler, evlat.
Bom, boa noite, filho.
İyi geceler, evlat.
Boa noite filho.
- İyi geceler, evlat.
Boa noite, miúdo.
İyi geceler evlat.
Boa noite, meu filho.
İyi geceler evlat...
Boa noite.
İyi geceler evlat.
Boa noite, miúdo.
- İyi geceler, evlat.
- Boa noite miúdo.
İyi geceler evlat.
- Boas noites, filho.
İyi geceler, evlat.
Boa noite, filho...
İyi geceler evlat.
Sonhos cor-de-rosa, filho.
- İyi geceler, evlat.
- Boa noite, puto.
Şeytanın bacağını kır. İyi geceler, evlat.
Parte umas pernas, rapaz.
İyi geceler, evlat.
Dorme bem, campeão.
İyi geceler, evlat.
- Perfeito. Boa noite, rapazes.
İyi geceler evlat.
Boa noite, menina.
İyi geceler, Baba. İyi geceler, evlat.
Então, como foi a tua noite?
İyi geceler evlat.
Que tanga, boa noite filho.
İyi geceler evlat.
Boa noite, amigalhaço.
- İyi geceler evlat.
Boa noite, meu filho.
İyi geceler evlat.
Tem uma boa noite, companheiro.
- İyi geceler, evlat.
- Boa noite, Jay.
İyi geceler, evlat.
Boa noite, amigo.
- İyi geceler, evlat.
- Boa noite.
İyi geceler evlat.
Boa noite, filha.
İyi geceler, evlat.
Boas noites.
- İyi geceler evlat.
- ok, boa noite, rapaz.
İyi geceler evlat.
Boa noite, amigo.
- İyi geceler, evlat.
Boa noite, miúda.
İyi geceler, evlat.
- Boa noite, puto.
İyi geceler evlat.
Boa noite, parceiro.
İyi geceler evlat.
Boa noite, miúda.
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler sevgilim 30
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi geceler anne 79
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geceler beyler 29
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler efendim 122
iyi geceler çocuklar 40
iyi geceler doktor 36
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi günler hanımefendi 25