English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Iyi geceler anne

Iyi geceler anne Çeviri Portekizce

303 parallel translation
Tuvalete kalkmış gibi yapıyorum, kapının yanı, böylece bakarsa esniyorum, kaşınıyorum, iyi geceler anne falan bilirsin işte numaraları.
Eu quero ir à casa de banho. Se ela me vir : ervilha adormecida, yawn.
Biliyor muydun? İyi geceler anne.
Boa noite, homenzinhos.
- İyi geceler anne.
Boa noite.
- İyi geceler anne.
- Boa noite, mamã.
- İyi geceler anne.
- Boa noite, Mãe.
- İyi geceler, anne.
- Boa noite, mãe.
- Elbette, anne. İyi geceler.
- Claro que sim, mãe.
- İyi geceler, Anne.
- Boa noite, Mã.
İyi geceler, Anne.
Boa noite, Mã.
- İyi geceler, Anne.
- Boa noite, Ma.
İyi geceler, anne.
Boa-noite, mãe.
- İyi geceler, anne.
- Boas noites, mamãe.
- İyi geceler anne!
- Boa noite, mãe!
- İyi geceler anne.
- Boa noite, mãe.
Edward'ın oğulları İbrahim'in koynunda yatıyor *, karım Anne ise bu dünyaya "İyi geceler." dedi.
E Ana, minha esposa, já deu boa noite a este mundo.
İyi geceler, anne.
Boa noite, mãe.
İyi geceler anne. Sana da baba.
Boa noite, mãe e pai.
İyi geceler anne.
Boa noite, Mamã.
- İyi geceler anne.
- Boa noite, mamá.
- İyi geceler, anne.
- Diga "boa noite".
- İyi geceler, Anne.
Boa noite, meu anjo.
İyi geceler, anne... baba!
Boa noite, papa, mamã.
İyi geceler anne.
- Boa noite, mãe.
Anne, iyi geceler, mutlu Noeller!
Mãe, boa noite e bom Natal.
Bak. Cora-Anne ve Billy-Bob babaya iyi geceler demeye gelmiş.
Vejam, a Cora-Anne e o Billy-Bob vieram dar as boas-noites ao papá.
- Yatın. - İyi geceler anne.
- Vão para a cama.
- İyi geceler. - İyi geceler, anne.
Sim, são bons miúdos, esses Waterburys.
- İyi geceler anne.
- Boa noite, mãe. - Boa noite, Valeria.
İyi geceler anne.
Boa noite, mãe.
İyi geceler, anne.
Boa noite, mamã.
Anne iyi geceler
Boa noite, mãe.
İyi geceler, anne.
- Boa noite, Gustáv. - Boa noite, mãe.
- İyi geceler anne. - İyi geceler tatlım.
- Boa noite, mãe.
- İyi geceler Carol Anne.
- Boa noite, Carol Anne.
İyi geceler Anne.
Boa noite, Mãe.
İyi geceler anne.
Boa noite!
- İyi geceler anne. - İyi eğlenceler canım.
Porta-te bem.
İyi geceler, anne.
Boa noite mãe.
- İyi geceler, anne.
- Boa noite, mamã.
Şaka yaptım, anne. İyi geceler
- Estava a brincar, mãe.
İyi geceler anne. Seni seviyorum.
Boa noite.
Anne iyi geceler.
Mãe, boa noite.
İyi geceler anne.
Boa noite, mãe!
İyi geceler anne. İyi geceler baba.
Boa noite, mamã.
İyi geceler, anne.
Boa noite mamã.
- İyi geceler anne.
- Boa noite, Mamãe.
- İyi geceler, Anne.
- Boa noite, Mamãe, boa noite, Papai.
İyi geceler, anne.
Boa noite, Mãe.
İyi uykular, melek yüzlüler. - İyi geceler, anne.
- Boa noite, carinhas de anjo.
- İyi geceler anne.
- Boa noite. Mãe.
- İyi geceler, Anne. - Çok iyisiniz.
São uns amores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]