Kendine hakim ol Çeviri Portekizce
247 parallel translation
- Max, lütfen kendine hakim ol.
- Max, por favor, controla-te.
- "Kendine hakim ol." diyor.
- "Controla-te," diz ela!
Kendine hakim ol, kibri bırak, dua et...
Acalme-se. Seja humilde. Pense.
Kendine hakim ol Toulouse!
Ei, tenha cuidado, Toulouse.
Kendine hakim ol, genç adam. Hakkında çok fazla şikayet alıyorum. - Böyle bir yere varamazsın.
Controle-se, jovem, ultimamente Eu tive muitas reclamações.
Azgın bir tay gibi davranmayı bırak, kendine hakim ol.
Deixa de te armares em potro e vê se te acalmas.
- Kendine hakim ol.
Arrume suas coisas.
Kendine hakim ol.
Cuidado.
Kendine hakim ol.
Controla-te.
Kendine hakim ol.
Domine-se, coronel.
Kendine hakim ol, Pluskat.
Controle-se, Pluskat.
Matt, kendine hakim ol.
Matt, acalma-te.
Jane. Kendine hakim ol.
Jane, controle-se.
kendine hakim ol. kıza bir şans ver.
Controle-se, Higgins. Dë-lhe uma oportunidade.
Kendine hakim ol, adamım.
Não perca a calma, homem.
Kendine hakim ol.
Não perca a calma.
- Bunu tekrarlama, Cruchot. Kendine hakim ol.
- Então deixe de investigar, para seu próprio bem!
Kendine hakim ol.
Vê se te controlas.
Kendine hakim ol! - Dokunmayın bana!
- Queres controlar-te?
Bele, kendine hakim ol, yoksa mahkumunla asla Cheron'a dönemezsin.
Bele, se continua assim, nunca chegará a Cheron com o prisioneiro.
Beni dinle ve kendine hakim ol.
Aceite o meu conselho e comporte-se.
# Sadece kendine hakim ol #
Just lift your head Apenas erga sua cabeça
# Sen kendine hakim ol #
Just lift your head Apenas erga sua cabeça
- Sevgili kuzenim, kendine hakim ol.
- Querida prima, disciplinai-vos.
Chen, kendine hakim ol.
Chen, calma. Não resultará.
Lütfen, kendine hakim ol.
Por favor, mantenha auto-controle.
Kendine hakim ol, Bill.
Controla-te, Bill.
Kendine hakim ol, tamam mı?
Vê lá se te controlas, está bem?
Kendine hakim ol!
Controlai-vos!
Tamamen iyi hissetmiyorsun... ama kendine hakim ol.
Sei que não estás a 100 %, mas controla-te.
Kendine hakim ol Sam, çünkü ben kendime hakim olacağım.
Mantém a calma, Sam, porque eu vou manter a minha.
Elaine, kendine hakim ol.
Elaine, é melhor preparares-te.
- Kendine hakim ol, bebek.
- Controla-te.
- Kendine hakim ol!
- CaIe-se você!
- Kendine hakim ol, Michael.
- Calma, Michael.
Kendine hakim ol, Harry.
Controla-te, estamos na T.V.
Hey, Crockett! Kendine hakim ol, dostum.
Controla-te, homem.
Anne, kendine hakim ol
Mamã, porta-te como deve ser!
İyi vakit geçirmesini sağla, ama tanrı aşkına kendine hakim ol!
Faz com que ela se divirta, mas por amor de Deus, controla-te!
Kendine hakim ol, Teğmen.
Contenha-se, tenente.
Kendine hakim ol Jack.
Controla-te, Jack.
Dostum bunu çok isterdim! Kendine hakim ol!
- Vais acabar mal.
Kendine hakim ol, seni götlek.
Eu guardo isso para o Freddie.
Frank, kendine hakim ol!
Frank, controla-te!
- Kendine hakim ol.
- Aguenta-te.
Kendine hakim ol lütfen!
Controle-se, por favor!
Kendine hakim ol.
Vê é se te dominas.
Kendine hakim ol, Loco.
Acalma-te lá, Loco.
Haydi Tozier, kendine hakim ol.
Vá, Tozier, comporta-te.
Hakim ol kendine Akmasın salyaların öyle
Vê se te acalmas Já te estás a babar
Kendine hakim ol, Sol.
Caia na real!