Merhaba al Çeviri Portekizce
175 parallel translation
Merhaba Al, nasılsın? Jimbo. Evet.
Meu, quando casar, a minha mulher é que vai levar o lixo lá fora.
Merhaba Al.
Bem, sou casado.
Merhaba Al.
Olá.
Merhaba Al.
- Olá, Al...
Merhaba Al.
- Olá, Al.
Merhaba Al, evde misin?
Olá. Al, estás em casa?
Merhaba alışverişçiler. Benim, Ana.
Olá compradores, sou eu, a Mãe.
- Merhaba, Al.
- Olá, Al.
- Merhaba, Al.
- Boas, Al.
Merhaba ve hoşça kaldan müteşekkildi o gece ama buna alışkınım.
Foi "olá" e "adeus" naquela noite, mas já estou acostumado.
- Merhaba, Harvey. - Gitmeden bir içki alır mısınız?
- Tomarão um coquetel antes de irem?
Merhaba, Al.
- Olá, Al.
Merhaba der, eşyalarını alır, sonra da yanıma gelirsin.
Bom, pois te despeça, agarra suas coisas e vamos!
- Merhaba, Al.
- Viva, Al.
- Merhaba. Marks Hocadan vatandaşlık dersi alıyor musun?
Está com o Sr. March?
- Merhaba, duş alıyordum.
- Olá, Sandy. Estava no banho. - Ele estava no banho.
Hapisten çıkartmak ve... Al'e her zaman yaptığınız gibi, merhaba demek istiyorum.
Quero que vás á cadeia e digas olá ao Al, como fazes sempre.
- Merhaba. Bir şey alır mısınız?
- Olá, desejam algo?
Merhaba, Al.
Olá, Al.
Üçüncü 10'a merhaba de, Al.
Olá, Al.
Merhaba, tatlım.
- Olá, querida. - Olá, Al.
Merhaba, Al. Bugün farklı bir şey yaptım.
Fiz uma coisa diferente.
Merhaba,
Al!
- Merhaba. - Merhaba. Hey, Al, Gary'e olanları duydun mu?
Ele vai descobrir, se ainda não sabe.
Merhaba. Merhaba, Al.
Não sei o que me deu.
Merhaba Malcolm. Noel alışverişini erken yapmışsınız.
Estamos a fazer compras de Natal um pouco cedo, não?
Merhaba Al.
Olá, Al.
Oh, merhaba Al.
Olá, Al.
Merhaba Al.
Querido, olha.
Merhaba Steve.
- Olá, Steve. Olá, Al. - Olá, Steve.
- Merhaba, Al.
Olá, Al.
Merhaba Al
Olá, Al.
Merhaba.
- Sim, Al Reilly.
Merhaba, ben Al Bundy.
Olá. Sou o Al Bundy, no Bowlarama do Jim.
Al? Merhaba Jefferson.
- Viva, Jefferson.
Merhaba?
Sim? Al?
Merhaba E, ne alırdın canım.
Então o que é que peço para ti?
Para söz konusu olunca beni ciddiye alıyorsun, değil mi? - Merhaba.
Quando tem dinheiro envolvido, você me leva a sério, certo?
Merhaba, okuldan sonra alışveriş merkezine gelmek ister misiniz?
Olá. Queres ir ao centro comercial depois das aulas?
Merhaba, ben Buddy. Ne alırdınız?
Sou o Buddy ; façam favor.
- Merhaba, Al Freedman.
Al Friedman.
Merhaba, Al.
Viva, Al.
Merhaba, Al, nasıl gidiyor?
Viva, Al.
- Merhaba, Frank.Ben Al Kramer.
Frank, fala Al Kramer.
Merhaba, merhaba dostum, buraya gel, beni al, seni hiç üzmem, iyi bir köpeğim.
- Ei, tu! - Que se passa?
Mükemmel bir otel, kısa süre önce Çinli Moğol David Chan tarafından satın alındı dünya ticaret arenasına merhaba diyen Çinli diplomatlardan.
O magnífico hotel, recentemente adquirido pelo magnata chinês, David Chan, está repleto de diplomatas que dão as boas-vindas à China na esfera do comércio internacional.
- Merhaba Stanly, bak sana tamamen doğal diş macunu alıyorum.
Olá, Stanley! Estou a comprar-te mais paste de dentes 100 % natural.
- Merhaba, Al.
Viva, Al.
Merhaba, Garip Al.
A minha amiga...
- Merhaba. - Bir şey alır mısın?
Queres alguma coisa?
350 ile "Merhaba" alırsınız.
Com 350, têm direito a um "olá".
all right 20
allo 25
alex 1064
allah rahmet eylesin 22
alice 882
alvarez 41
alexei 36
alacakaranlık kuşağı 39
alacakaranlik kuşaği 23
allah 1043
allo 25
alex 1064
allah rahmet eylesin 22
alice 882
alvarez 41
alexei 36
alacakaranlık kuşağı 39
alacakaranlik kuşaği 23
allah 1043