English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Merhaba al

Merhaba al Çeviri Portekizce

175 parallel translation
Merhaba Al, nasılsın? Jimbo. Evet.
Meu, quando casar, a minha mulher é que vai levar o lixo lá fora.
Merhaba Al.
Bem, sou casado.
Merhaba Al.
Olá.
Merhaba Al.
- Olá, Al...
Merhaba Al.
- Olá, Al.
Merhaba Al, evde misin?
Olá. Al, estás em casa?
Merhaba alışverişçiler. Benim, Ana.
Olá compradores, sou eu, a Mãe.
- Merhaba, Al.
- Olá, Al.
- Merhaba, Al.
- Boas, Al.
Merhaba ve hoşça kaldan müteşekkildi o gece ama buna alışkınım.
Foi "olá" e "adeus" naquela noite, mas já estou acostumado.
- Merhaba, Harvey. - Gitmeden bir içki alır mısınız?
- Tomarão um coquetel antes de irem?
Merhaba, Al.
- Olá, Al.
Merhaba der, eşyalarını alır, sonra da yanıma gelirsin.
Bom, pois te despeça, agarra suas coisas e vamos!
- Merhaba, Al.
- Viva, Al.
- Merhaba. Marks Hocadan vatandaşlık dersi alıyor musun?
Está com o Sr. March?
- Merhaba, duş alıyordum.
- Olá, Sandy. Estava no banho. - Ele estava no banho.
Hapisten çıkartmak ve... Al'e her zaman yaptığınız gibi, merhaba demek istiyorum.
Quero que vás á cadeia e digas olá ao Al, como fazes sempre.
- Merhaba. Bir şey alır mısınız?
- Olá, desejam algo?
Merhaba, Al.
Olá, Al.
Üçüncü 10'a merhaba de, Al.
Olá, Al.
Merhaba, tatlım.
- Olá, querida. - Olá, Al.
Merhaba, Al. Bugün farklı bir şey yaptım.
Fiz uma coisa diferente.
Merhaba,
Al!
- Merhaba. - Merhaba. Hey, Al, Gary'e olanları duydun mu?
Ele vai descobrir, se ainda não sabe.
Merhaba. Merhaba, Al.
Não sei o que me deu.
Merhaba Malcolm. Noel alışverişini erken yapmışsınız.
Estamos a fazer compras de Natal um pouco cedo, não?
Merhaba Al.
Olá, Al.
Oh, merhaba Al.
Olá, Al.
Merhaba Al.
Querido, olha.
Merhaba Steve.
- Olá, Steve. Olá, Al. - Olá, Steve.
- Merhaba, Al.
Olá, Al.
Merhaba Al
Olá, Al.
Merhaba.
- Sim, Al Reilly.
Merhaba, ben Al Bundy.
Olá. Sou o Al Bundy, no Bowlarama do Jim.
Al? Merhaba Jefferson.
- Viva, Jefferson.
Merhaba?
Sim? Al?
Merhaba E, ne alırdın canım.
Então o que é que peço para ti?
Para söz konusu olunca beni ciddiye alıyorsun, değil mi? - Merhaba.
Quando tem dinheiro envolvido, você me leva a sério, certo?
Merhaba, okuldan sonra alışveriş merkezine gelmek ister misiniz?
Olá. Queres ir ao centro comercial depois das aulas?
Merhaba, ben Buddy. Ne alırdınız?
Sou o Buddy ; façam favor.
- Merhaba, Al Freedman.
Al Friedman.
Merhaba, Al.
Viva, Al.
Merhaba, Al, nasıl gidiyor?
Viva, Al.
- Merhaba, Frank.Ben Al Kramer.
Frank, fala Al Kramer.
Merhaba, merhaba dostum, buraya gel, beni al, seni hiç üzmem, iyi bir köpeğim.
- Ei, tu! - Que se passa?
Mükemmel bir otel, kısa süre önce Çinli Moğol David Chan tarafından satın alındı dünya ticaret arenasına merhaba diyen Çinli diplomatlardan.
O magnífico hotel, recentemente adquirido pelo magnata chinês, David Chan, está repleto de diplomatas que dão as boas-vindas à China na esfera do comércio internacional.
- Merhaba Stanly, bak sana tamamen doğal diş macunu alıyorum.
Olá, Stanley! Estou a comprar-te mais paste de dentes 100 % natural.
- Merhaba, Al.
Viva, Al.
Merhaba, Garip Al.
A minha amiga...
- Merhaba. - Bir şey alır mısın?
Queres alguma coisa?
350 ile "Merhaba" alırsınız.
Com 350, têm direito a um "olá".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]