Mic Çeviri Portekizce
57 parallel translation
- Mick Collins'i gördün mü hiç?
Conheceste o Mic Collins?
Mick Collins ve onun önderliğinde İngiliz zulmüne karşı savaşan adamları.
Mic Collins com os seus homens, contra a poderosa Inglaterra!
Yaşlı karaağacın altında yonca desenli kilim serili, üstünde Mick Collins ayakta duruyor. Silahına dayanmış, saldırı anını bekliyor.
E aí, num tapete de trevos, sob um velho olmeiro, ergue-se Mic Collins, apoiado na sua espingarda, esperando pela hora zero.
Bir süre sonra savaşta Mick bizzat onlara önderlik edecek ve onları zafere taşıyacak.
Num dado momento, o próprio Mic guiá-los-à na batalha... e levá-los-à à vitória.
Mick Collins biraz kızgın.
- Mic também está aborrecido.
( Music ) Sen sallanıyorsun ( Music ) rap müzikle., mikrofon titriyor...
Para o M.C. de "rap", é'abafar'o'micro'( "rocking the mic" ).
Mic'in adamlarının bunu bulamadıklarına şaşırmamak gerek, kimse buraya gelmez.
Não admira que o pessoal do Mic não a tenha encontrado. Ninguém vem aqui.
Ve onu Mic'e ulaştırırsak, şebekeyi çökertebilir.
Vamos. O objectivo é destruir a ligação.
Bunları Mic ve direniş örgütüne ulaştırmalıyız.
Têm que chegar ao Mick e à resistência.
Kızı götür. Onu götür ve şifreyi Mic'e ver.
Leva-a e ao código até ao Mic.
Mic'in şu gizli yayın merkezini bulmalıyız tabii öyle bir yer varsa.
Agora vamos encontrar o centro de transmissão secreto do Mic... Se ele existir mesmo.
Çok hoş, Mic.
É bonito, Mic,..
Bu pek iyi bir fikir değil, Mic.
É uma má jogada, Mic.
Selam, Mic.
Olá, MAC.
Sadece bu seferlik bir tek atarım.
Mas desta vez bebo uma Mic.
Dopamine'i yükseltin. 10 mic.
Aumenta a dopamina, 10.
- Dakikada 200.
- 200 mic / min.
Tamam, kilo başı 1 0 mic.
10 mcg por kg.
Yaklaşık 600 mic eder.
São cerca de 500 mcg.
- 500 mic dopamin verin.
Dêem-lhe 500 mcg de dopamina.
- Kilo başı 10 mic. dopamin verin.
- Iniciar dopamina a 10 mcg por quilo.
Esmolol, kilo başına dakikada 50 mic.
Esmolol, 50 microgramas / quilo.
Bayan Hathaway, Ricky'nin PCA aracılığıyla... ... saatte 80 "mic" Dilaudid aldığını söyledi.
A Miss Hathaway disse que o Ricky recebia oitenta mcg de Dilaudid por hora pela ACP.
"Mic" herhalde mikrogram demek?
"Mcg" são microgramas?
Mic...
Mic...
Mikrofonun başına geçip tütmeye başladığını izlemek- -
Get on the mic and watch the mic start smoking "
Kötü olduğundan değil, mikrofonlu bir beyaz olduğun için gülüyorlar
Eles não se grisam porque és fraco Por seres um branco de mic
Dopmine verin 10 mic kilo başına işte oldu.
Iniciar a dopamina, 10 mcg por quilo. Pronto.
- Selam Mi- -
- Olá, Mic...
Mikrofon içinde.
O mic está do lado de dentro.
- 50 mic Octreotid asın.
- Pendurem 50 microgramas de octreótido.
* Söndür ışıkları, parlarım ben aşırı * * Sallıyorum bir zorba gibi mikrofonu *
Turn off the lights, huh And I'll glow, To the extreme I rock a mic like a vandal
* Mikrofonla cezbeden saygınlığımı *
Magnetized by the mic While I kick my juice
Benin Mic çok fazla yankı yapıyor, ve endişelendim çok fazla sesten. Katharine Hepburn.
Há um eco no microfone, estou preocupado que pareça com a Katharine Hepburn.
O tamamen sallanan's mic var. bize bak.
- Está a arrasar ali no microfone. - Olha só para nós.
40 mm ve parça tesirli el bombaları lazım.
Vão precisar de granadas Mic-Mic 40 e normais.
Elliot'ın mikrofonundan tüm Annapolis'e geldi! Vay anasını. Göğüslere gel.
Vindo lá do MIC, direto para Annapolis, para quebrar tudo de uma vez meu Deus, meu Deus.
Tamam mı? Bir keresinde fırına "fırn" demişti.
Uma vez, chamou "mic" a um micro-ondas.
Mikrofonun arkasındaki çekingen bir kızdı.
♪ a mousy girl behind the mic ♪
Bunun Mic Jagger'la ne alakası var ki? Adam, zengin ve ünlü.
Que tem a ver com o Mick Jagger, que é rico e famoso?
Mikrofon 1 kontrol.
Mic um, teste.
Tamam, mikrofon 2 kontrol.
- Certo, mic dois, teste.
- Mikrofon 2, tamam!
- Mic dois, teste!
Mikrofon 7 kontrol.
Mic sete, teste.
Mikrofon 7 tamam.
Mic sete, entendido.
Hayır, mikrofon 2'de.
Não, isso é no mic dois.
- Mikrofon 3 ve 4'ün arasında.
- Isso é entre o mic três e quatro.
Benim evimde piç miç yok.
Não há bastardos na minha casa.
- Haydi ama, Mic.
Vá lá, Mic.
- Evet. - Kardeşinle yemeğe miçıkacaksın?
Vais almoçar com o teu irmão?
Teşekkürler, efendim.
abordagem Mic todos escutam. Obrigado, senhor.
michael 2337
michele 109
michèle 40
mick 220
michelle 221
michaels 23
michel 191
mickey 303
michaela 39
michelangelo 75
michele 109
michèle 40
mick 220
michelle 221
michaels 23
michel 191
mickey 303
michaela 39
michelangelo 75
micheal 31
michael jackson 43
michigan 79
michiko 78
micky 25
micah 58
mickey mantle 26
michael myers 21
michaelangelo 17
michael knight 31
michael jackson 43
michigan 79
michiko 78
micky 25
micah 58
mickey mantle 26
michael myers 21
michaelangelo 17
michael knight 31