English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nasıi gidiyor

Nasıi gidiyor Çeviri Portekizce

336 parallel translation
- NasıI gidiyor?
- Como vão as coisas?
Annenin kaldırımdaki işleri nasıI gidiyor, Aksiyon?
Como está a acção na rua da tua mãe, Action?
- NasıI gidiyor?
Como é que vai?
- NasıI gidiyor?
- Como é que está a ir?
- NasıI gidiyor?
- Como é que é?
O melekler nasıI gidiyor?
Como vão esses anjos anjos?
- NasıI gidiyor ortak?
- Como vai isso, amigo?
- NasıI gidiyor?
- Como é?
Hemlock, nasıI gidiyor?
Como está?
Resim nasıI gidiyor, Doc?
Como é que vai a pintura, Doc?
Hey, nasıI gidiyor, Frank?
Que tal vai isso, Frank?
NasıI gidiyor?
Que tal vai isso?
- NasıI gidiyor?
Tudo correu bem?
Neyse, araştırma nasıI gidiyor?
Meu único medo é que... Como está indo a sua pesquisa?
- NasıI gidiyor?
- Como está a correr?
NasıI gidiyor?
Como é que te estás a safar?
- NasıI gidiyor, Max?
- Como vai isso, Max?
- NasıI gidiyor?
- Como é que estás?
NasıI gidiyor?
Como está a correr?
- NasıI gidiyor Gina?
- Como estás, Gina?
- NasıI gidiyor?
- Que se passa?
- NasıI gidiyor?
- Como é que vai tudo?
Şelâlenin yukarı bölgesindeki misyonun nasıI gidiyor?
Como vai a Missão no alto das cataratas?
- NasıI gidiyor?
- Então, como está a correr?
Sana, "NasıI gidiyor?" dedim.
Eu perguntei, como está a correr?
NasıI gidiyor ahbap?
Como vai isso?
NasıI gidiyor?
Tudo bem?
- NasıI gidiyor? - Gayet iyi.
- Como estás aí?
Phoenix programı nasıI gidiyor?
Será que a directoria da Phoenix vai manter o programa?
NasıI gidiyor?
Como vão as coisas?
- NasıI gidiyor Bennie?
- Como está a correr, Bennie?
- NasıI gidiyor?
- Que tal está a ir?
Diğer işler nasıI gidiyor?
E o resto, como está a correr?
İşler nasıI gidiyor?
Como vão as coisas?
- NasıI gidiyor, "mijo?"
O que contas, mijo?
NasıI gidiyor, "mijo?"
Como vais, mijo?
- Hey, çocuklar, nasıI gidiyor?
- Ei, pessoal, como vão?
NasıI gidiyor?
Como vai?
Merhaba Harlan, nasıI gidiyor?
Olá, Harlan, como vai?
- İyi. - Sanat işleri nasıI gidiyor'?
Como vão as pinturas?
Evet, nasıI gidiyor bakalım?
Sim. Como estamos?
- NasıI gidiyor?
- Como estás?
- NasıI gidiyor? - Super.
- Como estamos?
NasıI gidiyor, Jack?
Como vai, Jack?
- NasıI gidiyor şef?
- Como vai isso, chefe?
- Eee, bizim âşık nasıI gidiyor?
- Como é que vai o nosso elegante?
Konuşma nasıI gidiyor efendim?
Que tal está o discurso, senhor?
NasıI gidiyor Çavuş?
Como está, Sargento?
NasıI gidiyor abla?
Como estás, mana?
Burada nasıI gitmesi gerekiyorsa. Günler akıp gidiyor.
Como qualquer outra pila baloiçante neste sítio - uma merda de um dia de cada vez.
NasıI gidiyor?
O que contas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]