English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nedir tüm bunlar

Nedir tüm bunlar Çeviri Portekizce

137 parallel translation
- Nedir tüm bunlar?
- Porquê tudo isto?
Nedir tüm bunlar?
O que aconteceu?
Nedir tüm bunlar?
Por que tudo isso?
Nedir tüm bunlar?
O que é tudo isso?
Nedir tüm bunlar?
- Que é isto?
- Nedir tüm bunlar?
- Que se passou?
Nedir tüm bunlar?
- O que é tudo isto?
Nedir tüm bunlar?
Que é esta treta?
Nedir tüm bunlar?
Porque isto tudo?
Nedir tüm bunlar?
O que está a acontecer?
- Nedir tüm bunlar?
- O que é tudo isso?
Nedir tüm bunlar?
O que é tudo isto?
Nedir tüm bunlar?
Do que está me falando, mãe?
- Teğmen, nedir tüm bunlar?
A que vem isto? Não sabia?
- Nedir tüm bunlar? - Tanıklık ederek kimi. koruyacağına karar vermeni istiyorum.
Preciso que escolha sobre quem está a proteger com este álibi.
Nedir tüm bunlar?
Isso é sobre o quê?
- Nedir tüm bunlar?
- O que significa isto?
Nedir tüm bunlar Chris?
O que é que está no buraco, Chris?
- Tüm bunların anlamı nedir?
- Que significa isto?
General, tüm bunların benimle ilgisi nedir?
General, o que isto tudo tem haver comigo?
Tüm bunların anlamı nedir?
O que isso tudo significa?
- Atık su nedir? Aslında biraz iğrenç, gerçekten. Tüm bunları süzer.
É uma imundície - canos e isso tudo.
Tüm bunlar nedir?
O que é?
Eğer bir şeyi muhafaza edemezsek, tüm bunların amacı nedir?
Se näo se salvar alguma coisa, de que serviu tudo isto?
Tüm bunlar nedir?
- O que está a acontecer?
Haklısınız, tüm bunlar nedir?
É bem verdade. O que se passa aqui?
Tüm bunlar nedir?
O que é isto?
Tüm bunlar nedir?
Que quer isto dizer?
Tüm bunların anlamı nedir?
O que se passa aqui?
Bana tüm bunlar nedir anlatmak ister misin?
Quer explicar-me tudo isto?
Şimdi tüm bunlar nedir anlat bana.
E agora conte-me o que se passa.
Nedir tüm bunlar?
Foda-se! Que merda é isto tudo?
Beni en çok rahatsız eden nedir bilmiyorum : Yeniden dirilip yeraltında seks partisi yapan ruhlar mı yoksa tüm bunların senaryo formatında yazılmış olması mı.
Não sei o que foi mais perturbador, a sua descrição da orgia sexual das almas reencarnadas no centro da Terra, ou o facto de isto ser escrito em forma de guião cinematográfico.
Tüm bunlar nedir?
- Que é isto?
RDX ile birlikte. Tüm bunların anlamı da nedir?
Se eu descobrir, que meu filho é terrorista, eu mesmo o chamarei para detê-lo!
Tüm bunlar nedir, Albay?
O que está a acontecer, Coronel?
Evet, tüm standart ölçümler, ama bunlar nedir?
Todas as informações do costume, mas o que é isto?
Tüm bunlar nedir?
O que é tudo isto?
Bir dizi seri cinayeti başarıyla tamamlamanın en önemli son noktası nedir bilir misiniz? düşlerimi gerçekleştirmek, yaşayan birisi olmazsa tüm bunları kim bilebilirdi ki?
Como senso tem que executar o jogo perfeito de assassinatos... levar a cabo meu sonho, se ninguém é que eu não vivo isso conhece isto?
Tüm bunlar nedir?
O que é isso?
Tüm bunların amacı nedir?
Que razões há para nada
- Tüm bunlar nedir?
- O que é isto?
Tüm bunlar dediğin nedir?
- Tudo o quê?
- Tüm bunlar da nedir, Jerri?
- Quem são esses, Jerri?
Benimle niye evlendin, Bruce? Tüm bunların anlamı nedir be?
O que tem essa merda a ver com isto?
Tüm bunlar nedir?
O que é isto tudo?
Tüm bunlar nedir dedim
Eu digo que ele não era velho.
Tüm bunlar nedir?
Que é isto? Quem está a viver em minha casa?
Nedir tüm bunlar?
Que é isto?
Tüm bunlar nedir?
Porquê isto tudo?
Tüm bunlar nedir?
Sobre o que foi isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]