English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Niye bağırıyorsun

Niye bağırıyorsun Çeviri Portekizce

52 parallel translation
- Niye bağırıyorsun? - Tanrım hepiniz delirmiş olmalısınız!
- Mãe, mas o que estás a dizer?
Niye bağırıyorsun, hay allahım?
Por que raio estás a gritar?
Niye bağırıyorsun?
Estás aos gritos!
Otis, niye bağırıyorsun?
Otis, porque estavas gritando? O que se passa?
Ona niye bağırıyorsun?
Ei, por que está a gritar com ele?
Bana niye bağırıyorsun?
- Por que estás a gritar comigo?
George, niye bağırıyorsun?
George, porquê tanto barulho?
Niye bağırıyorsun?
Sim, porque estás a gritar?
- Bana niye bağırıyorsun?
Por que descontar em mim?
Niye bağırıyorsun ki?
Porque é que tens que gritar?
Niye bağırıyorsun?
Por que gritas?
Niye bağırıyorsun?
Para que está a gritar?
- Niye bağırıyorsun?
- Por que estás a gritar?
açık açık söyle tamam, 3 niye bağırıyorsun
Fale mais claramente. - E fiz. É 3
- Niye bağırıyorsun?
Porque é que estás a gritar?
Sen niye bağırıyorsun be kadın?
O que estás a gritar, mulher?
Tanrı aşkına, niye bağırıyorsun?
Porque estás a gritar?
- Niye bağırıyorsun?
- Porquê esta gritaria?
- Sen niye bağırıyorsun?
- Então, porque gritas comigo?
Niye bağırıyorsun?
Por que gritas? Não grites!
- Niye bağırıyorsun?
- Porque é que estás gritar?
- Matkap, niye bağırıyorsun!
- Drillbit, por que gritas?
Niye bağırıyorsun?
- Porque estás a gritar?
Niye bağırıyorsun?
Porque é que estás a gritar?
Bana burada niye bağırıyorsun?
Porque está aqui a gritar comigo?
Niye bağırıyorsun baba?
Pai, porque estás a gritar?
- Niye bağırıyorsun?
Por que me grita?
Bana niye bağırıyorsun?
Porque me berras?
- Niye bağırıyorsun?
- Gritas porquê?
- Niye bağırıyorsun?
- Porque me gritas?
- Ne var? - Niye bağırıyorsun?
Por que estás a gritar?
Ayrıca bana niye bağırıyorsun?
E porque estás a gritar comigo?
Niye bağırıyorsun bana?
Por que está gritando comigo?
Bana niye bağırıyorsun ki?
Por que me gritou?
- Niye bağırıyorsun bana?
- Por que estás a gritar comigo?
Bana niye bağırıyorsun?
Por que estão todos bravos comigo?
- Niye bağırıyorsun?
Por que gritou?
- Niye bana bağırıyorsun?
- por que me grita?
- Niye bana bağırıyorsun, McGee?
Porque está a gritar comigo, McGee?
- Ne? Niye bana bağırıyorsun?
Porque gritas comigo?
Bana niye bağırıyorsun?
Foi uma boa conversa?
Niye salak gibi bağırıyorsun?
Babaca.
Niye bana bağırıyorsun ki.
Não grite comigo.
Recep abi niye bağırıyorsun insanlara ya?
Recep, por que estás a gritar com eles?
O zaman niye onunla sürekli konuşuyorsun da hep böyle kendine bağırttırıyorsun?
Então, por que o maltratas tanto - E fazes que te grite desta maneira?
- Niye bana bağırıyorsun?
- Porque estás a gritar comigo?
Sen de benim gibiysen TV'ye bağırırsın " Niye kaçıyorsun göt herif!
Se fores como eu, gritas para a TV : " Por que raio estás a fugir, idiota? !
Niye bağırıyorsun?
Porque estás a gritar?
Niye bana bağırıyorsun?
Gritas comigo, porquê?
İyi de niye kulağıma bağırıyorsun?
Sim, e o meu ouvido?
- Ne oluyor? Niye memelerime bağırıyorsun?
- Porque estás a gritar para as mamas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]