Sen otur Çeviri Portekizce
658 parallel translation
- Ah, sevgilim. Sen otur. - Pekala.
Querido, senta-te.
Sen otur hele.
Senta-te.
Sen otur Teddy hayatım, sağol.
Deixa estar, Teddy!
Sen otur.
Senta ali.
Sen otur, senin doğum günün.
Não, o aniversário é seu, sente-se.
- Sen otur ben de şimdi sana göstereyim.
- Sente-se e lhe mostrarei agora.
Hayır, sen otur.
Não, senta-te tu.
Sen otur Bo.
Fica aqui, Bo.
Sen otur.
Sente-se.
Sen otur. Şu kâğıtları toparlayayım ve hikâyeni okuyayım.
Agora vais-te sentar, deixas que eu arrume estes papéis e vou ler a tua história.
Sen otur ve keyfine bak.
Senta-te e diverte-te.
- Sen otur. - Sen otur.
Você, fique de pé.
- Sen otur.
- Você se sente.
Bu işte o kadar iyisin ki, arkada sen otur bari.
Você é tão bom nisso, você fica no banco de trás.
Hayır, Jason. Sen otur!
Não, Jason, sente-se você.
Öyleyse o döner tarete sen otur bebek.
Então sentas-te tu naquela fornalha, querido!
Bakalım, sen masanın baş köşesine otur.
Vejamos, tu ficas à cabeceira.
Sen de otur yerine.
Sente-se!
Elmer, sen de daktilonun başına otur.
Dr., traga a cadeira.
Sen büyükanayla otur, sonra değişiriz.
Senta-te com ele e com a avó, e depois trocamos.
Sen buraya otur.
Senta-te ali.
Sen buraya otur.
Querida, tu sentas-te aqui.
Çita sen en iyisi buraya otur.
Cheetah, é melhor que te sentares aqui.
- Sen kabininde otur.
- Fica aqui e fecha tudo.
Jeff, sen yerine otur. Charles, sen yanıma gel.
Jeff, o teu lugar do costume.
Ve sen de otur.
Sente-se, querida.
- Tamam, sen otur.
- Sim, senta-te.
Sen de burada otur ve sakinleşmeye çalış.
Sente-se aqui e acalme-se.
Brub, sen şuraya otur.
Brub, senta-te ali.
Sylvia, sen de Brub'ın sağına otur.
Sylvia, sente-se ali à direita do Brub.
En iyisi sen kalk da yolun kenarında otur.
É melhor levantares-te e ires sentar-te na berma da estrada.
Otur sen de!
Senta-te!
Hank, sen sürücünün yanında otur.
Hank, sente-se com o cocheiro.
Bir dakika otur. Christian, ben... Bilirim sen uygun bulmazsın, ama beni bir dakika dinle.
Christian, eu sei que não aprovas, mas escuta-me só um minuto.
Sen arabanda otur.
Você encomendou a carroça.
- Max, sen böyle otur.
- Max, sente-se aqui.
Sen de otur Ramona.
Sente-se voce também!
Beş Numaranın bizim için ne planladığını dinlerken, sen de otur Üç Numara.
Sente-se, Número Três, para ouvirmos o que Número Cinco planeou para nós.
Sen burada otur ve biraz dinlen olur mu?
Então, fique aqui e descanse, ok?
Sen sadece burada otur. Her şey yoluna girecek.
Fique sentado aí que tudo ficará bem.
Sen en önde otur.
Sente...
Sen sırana otur, ben bulunca getiririm.
Que tal sentar-se, querida? Eu vou buscar o seu teste.
Susan canım, biz kapıları açık tutmaya çalışırken sen burada otur.
Susan, querida, senta-te aqui enquanto tentamos abrir as portas.
Jackie, sen burada otur.
Jackie, ficas aqui com o pai.
Sen oraya otur, ben de buraya oturayım.
Sente-se ao meu lado!
Sen de otur Mike.
Sente-se ali, Mike.
Samimi söylüyorum, sen şimdi sakince otur bir gevşetici al ve herşeyin geçtiğini düşün.
Honestamente, penso que devia sentar-se calmamente, tomar um calmante e repensar tudo.
Sen burada otur ve biraz kestir.
Sente-se aqui e durma uma sesta.
- Susacak mısın sen? - Dik otur.
Põe-te direito Estou sentado direito
Sen de orada otur ve kımıldama.
Não se mova daqui.
Sen istemiyorsanız, Katta duvara sırtını otur.
E se não quiseres ter nenhuma, põe-te como estavas, encostado à parede.
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturalım mı 48
otur oturduğun yerde 20
oturabilirsin 39
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturalım mı 48
otur oturduğun yerde 20
oturabilirsin 39
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturur musunuz 16
otur buraya 17
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur şöyle 74
otur bakalım 102
oturmaz mısın 53
otur buraya 17
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur şöyle 74
otur bakalım 102
oturmaz mısın 53