Silahını bana ver Çeviri Portekizce
247 parallel translation
Silahını bana ver.
Dê-me a pistola.
Silahını bana ver.
Dá-ma.
Silahını bana ver ve yere yat.
Dê-me a sua arma e abaixe-se.
O fazer silahını bana ver.
Dê-me esse phaser.
Silahını bana ver.
Dê-me a arma.
Silahını bana ver.
Dê-me a sua arma.
- Silahını bana ver.
- E dá-me a tua arma.
Silahını bana ver.
Dá-me a tua espingarda.
Silahını bana ver, Arkady.
Dá-me isso, Arkady!
Silahını bana ver.
Dá-me a arma.
Muhakemen güvenilir hâle gelene kadar açığa alındın. - Silahını bana ver.
Está suspenso até eu ter a certeza que o seu parecer faz sentido.
Hunter, silahını bana ver
Hunter, dê-me a sua arma.
- Silahını bana ver.
Dê-me sua arma.
Bana silahını ver evlat!
Jeff, dá-me a tua arma.
Bana silahını ver.
Dá-me a tua pistola.
Hadi, silahını ya çek ya da bana ver.
Vá lá, saca a arma ou entrega-me.
Bana silahını ver, Clint.
Dá-me a tua arma, Clint.
- Bana silahını ver.
- Passe-me a espingarda.
Bana silahını ver.
Dê-me a sua arma.
Bana silahını ver.
De me a sua pistola.
Ver şu silahını bana, haydi.
Dá-me a sua arma!
Bana silahını ver.
Dá-me a tua arma.
Ver silahı bana, sen ne yaptığının farkında değilsin...
Não, dá-me a arma. Não sabes o que estás a fazer...
Tamam, ver bakalım silahını bana.
Dá-me a tua arma.
- Bana silahını ver, Junior.
- Dá-me a tua arma, Junior.
Sen bana silahı ver bende sana cevabını vereyim.
Dás-me a arma e eu dou-te a resposta
Bana silahını ver.
Este é o momento para eu ficar a remoer no assunto.
Bu yüzden şimdi bana silahını ver.
Então, por favor entrega a tua arma.
Şimdi bana, silahını, rozetini ve polis kimliğini ver bakalım.
Dá-me a arma e o distintivo.
Silahını emniyetinden al. Ver onu bana.
Pega na pistola dele e passa-ma.
Bana silahını ver Nick.
Entrega-me a tua arma, Nick.
Çek parmağını şişemden. o silahı bana ver.
Tira o dedo da garrafa e dá-me a arma.
Silahını ver bana.
Dê-me a sua pistola.
Bana şu devo silahını ver.
Dá-me essa Devo-Arma.
Silahını ver bana.
Dá-me o teu braço.
Kendini öldürmek istiyorsan, silahını alıp ormana git. Ama ilacı bana ver.
Se vai se suicidar, faça com sua pistola.
Sarah, bana silahını ver.
Sarah, dá-me a arma.
Hadi bana silahını ver.
Dá-me a arma.
Bana silahını ver!
Dá-me a tua arma!
- Çağrının izini sürdüm, bayım. - Bana silahını ver.
Verifico a origem.
Bana silahını ver.
- Dá-me o teu revólver. - O quê?
- Ne? - Bana silahını ver.
Dá-me o teu revólver.
Bana silahını ödünç ver.
- Meu, empresta-me a tua arma.
Silahını bana ver.
Dá cá a arma.
- Yüzük kalsın, bana silahı ver.
- Fique com o anel e dê-me a arma.
Hayatta bana kalan tek şey senin iş başvurunda değil. silahımda Oh, silahlara alışkın değilsin.
O único que me resta na vida, não é o que está escrito no formulário é a minha arma. Suponho que não estás habituado a ver pistolas.
Bana silahını ver. O buradaydı.
Dê-me a sua arma.
Bana silahını ver.
Dá-me atua arma.
Bana silahını ver! - Haydi denizci, kıpırda!
Dá-me a tua arma!
- Bana silahını ver! - Hayır.
Dê-me sua arma!
- Bana silahını ver!
- Dá-me a espingarda.
bana ver 290
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31