Soruma cevap ver Çeviri Portekizce
347 parallel translation
- Tamam ama soruma cevap ver.
- Ah, mas responda à pergunta.
Eben, bir soruma cevap ver.
Eben, responde-me uma coisa.
Evet soruma cevap ver. Peki sonra ne oldu?
É uma pergunta, o que ocorreu depois?
- Soruma cevap ver. Bu kız öyle mi değil mi?
- Ela é ou não é?
İlk soruma cevap ver. Kimin için?
Responda à minha primeira pergunta.
- Soruma cevap ver.
- Responde à minha pergunta.
- Saat kaç? Soruma cevap ver!
Responde à minha pergunta!
Soruma cevap ver.
Responda à minha pergunta.
Eğlenceliydi ama artık şunu durdur. Soruma cevap ver.
Os apaches a trouxeram para mim como eles vos trouxeram.
- Soruma cevap ver.
Maxie!
Soruma cevap ver, evet mi, hayır mı?
Responde-me, sim ou não?
- Soruma cevap ver!
- Responde só à pergunta!
Öyleyse şu soruma cevap ver.
Responde então ao seguinte.
- Sen sadece soruma cevap ver.
Responda à minha pergunta.
Sadece soruma cevap ver.
Responde à pergunta.
Soruma cevap ver :
Diz-me uma coisa :
Soruma cevap ver. İstiyor musun?
Responde, queres fazer?
- Soruma cevap ver.
- Responde-me!
Sadece soruma cevap ver.
Responda à pergunta.
Soruma cevap ver, yoksa disiplin cezası alacaksın.
Responda ao que lhe perguntei, se não quer ir a conselho disciplinar.
- Soruma cevap ver!
Só me responda!
Soruma cevap ver.
- Responde à minha pergunta.
Şimdi soruma cevap ver.
Agora responde à pergunta.
Tabi ama önce soruma cevap ver.
Mas responda à minha pergunta.
Hayatımda kadınlar ve seks dışında ne var? Bir dakika. Soruma cevap ver.
- Espera, responde à pergunta.
Soruma cevap ver. otelden ne kadar para çaldın?
Responde à pergunta. Quanto dinheiro roubaste do hotel?
Soruma cevap ver.
Responde a pergunta.
Şimdi, lanet soruma cevap ver.
E, agora, responde. Quem és tu?
Yalan söylemeyi kes, hoca. Soruma cevap ver.
- Pare de ser o professor, diga-me!
- Sadece soruma cevap ver! - Vay!
- Responda à pergunta!
Şimdi soruma cevap ver.
Responda a minha pergunta.
Soruma cevap ver.
- Responde-me.
Sadece bir soruma cevap ver, Yıldız Filosu.
Apenas responda uma pergunta, tripulante.
Soruma cevap ver!
- Responde à pergunta!
Soruma cevap ver.
Responde.
Soruma cevap ver.
Agora responda-me :
- Yapma baba. Soruma cevap ver.
Vá lá, pai, responda à pergunta.
Sadece soruma cevap ver, Marla, lütfen!
Responde à pergunta!
Soruma cevap ver, Priya.
Responde à minha pergunta, Priya.
Sadece bir soruma cevap ver :
Responde-me a isto :
Soruma cevap ver.
Responda.
Önce soruma cevap ver, Chantal sana o gece neden eşlik etmedi?
Mas antes quero saber por que a Chantal não foi consigo.
- Eric! Soruma cevap ver.
Tenho que te perguntar uma coisa.
Sadece bir soruma cevap ver.
Responde-me a uma única coisa.
- Soruma cevap ver.
- Responde à pergunta.
Şu soruma bir cevap ver.
Bambino, reponde á pergunta...
Değil mi Nilssen? Her neyse, şu soruma cevap ver...
Não é, Nilssen?
Sadece soruma cevap ver.
Apenas responda à questão.
Soruma cevap ver.
Não respondeu à minha pergunta.
Soruma cevap ver, John Rossi.
Responde, John Rossi!
Soruma cevap ver yaşamamı niye istedin
Diz-me.
soruma cevap vermedin 39
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermiyorlar 27
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermiyorlar 27
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap verin 317
cevap vermeyin 19
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
cevap vermeyin 19
cevap verin lütfen 36
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vernon 81
verdi 50
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
vereceğim 68
verdim 70
verildi 28
vermeyeceğim 54
vereceksin 16
verin 65
veri 27
vern 90
veronika 32
vereceğim 68
verdim 70
verildi 28
vermeyeceğim 54
vereceksin 16